Hoe zeg je "stemrecht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “stemrecht” is “voto” — gebruik 'voto' wanneer je het hebt over het recht om te stemmen bij verkiezingen of in een stemming, of over de daadwerkelijke stem zelf..
voto
VOH-toh/ˈbo.to/

Voorbeelden
Todos los ciudadanos tienen derecho al voto.
Alle burgers hebben stemrecht.
Mi voto es secreto, nadie sabrá a quién elegí.
Mijn stem is geheim; niemand zal weten wie ik heb gekozen.
El presidente ganó por un solo voto de diferencia.
De president won met slechts één stem verschil.
Todos los miembros tienen derecho a emitir un voto en la reunión.
Alle leden hebben het recht om een stem uit te brengen tijdens de vergadering.
Geslachtcontrole
Aangezien 'voto' mannelijk is, moet je 'el' of 'un' ervoor gebruiken, en alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) moeten ook op -o eindigen (bijv. 'el voto secreto'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'de' voor mannelijke/vrouwelijke woorden.
Verwarring tussen 'Voto' en 'Votación'
Fout: “Het gebruik van 'la voto' in plaats van 'el voto'.”
Correctie: 'Voto' is mannelijk ('el voto'). 'Votación' (het stemproces) is vrouwelijk ('la votación'). In het Nederlands is 'de stem' (het enkelvoudige) en 'de stemming' (het proces) ook verschillend, maar let op het Spaanse geslacht.
voz
/bos//bos/

Voorbeelden
Los trabajadores piden tener voz en la gestión de la empresa.
De werknemers vragen om inspraak (stemrecht) in het bedrijfsbeheer.
Los empleados quieren tener más voz en las decisiones de la empresa.
De werknemers willen meer inspraak in de beslissingen van het bedrijf.
Es importante que cada ciudadano sienta que tiene voz.
Het is belangrijk dat elke burger het gevoel heeft dat hij een stem heeft.
En esta comité, todos tenemos voz y voto.
In dit comité hebben we allemaal een stem en een stemrecht.
Voto vs. Voz
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

