Hoe zeg je "vorm" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vorm” is “forma” — gebruik 'forma' voor de fysieke omtrek of contouren van een object, of voor algemene conditie/fitheid..
forma
/for-mah//ˈfoɾma/

Voorbeelden
La mesa tiene forma redonda.
De tafel heeft een ronde vorm.
Me gusta la forma de esa botella.
Ik hou van de vorm van die fles.
El escultor dio forma a la arcilla.
De beeldhouwer gaf vorm aan de klei.
Voy al gimnasio para estar en forma.
Ik ga naar de sportschool om in conditie te zijn.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel het in het Nederlands niet op '-a' eindigt, is 'forma' een vrouwelijk woord in het Spaans. Gebruik altijd 'la forma' of 'una forma'.
figura
fee-GOO-rah/fiˈɣuɾa/

Voorbeelden
El cuadrado es una figura geométrica simple.
Het vierkant is een eenvoudige meetkundige figuur (vorm).
Dibujó la figura de un corazón en la arena.
Hij tekende de vorm van een hart in het zand.
Mira qué figuras tan bonitas hacen las nubes.
Kijk wat mooie vormen de wolken maken.
Geslacht Herinnering
Hoewel 'figura' eindigt op '-a', is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, wat gebruikelijk is in het Spaans. Onthoud dat je 'la figura' of 'una figura' gebruikt.
estado
/es-TAH-doh//esˈta.ðo/

Voorbeelden
El coche está en muy buen estado.
De auto is in zeer goede staat.
Mi estado de ánimo cambia con el clima.
Mijn gemoedstoestand verandert met het weer.
¿Cuál es tu estado civil, soltero o casado?
Wat is uw burgerlijke staat, vrijgezel of getrouwd?
Altijd Mannelijk
Zelfs als je het hebt over iets wat een vrouwelijk woord is (zoals 'la casa'), is de toestand 'el estado'. Bijvoorbeeld: 'el estado de la casa' (de staat van het huis). In het Nederlands is 'de staat' ook mannelijk/vrouwelijk, maar let op: het Spaanse woord is altijd mannelijk ('el').
condición
Voorbeelden
El coche está en muy mala condición después del accidente.
De auto is in zeer slechte staat na het ongeluk.
formación
Voorbeelden
Vimos una formación rocosa muy extraña en el desierto.
We zagen een zeer vreemde rotsformatie in de woestijn.
voz
/bos//bos/

Voorbeelden
La frase 'El libro fue escrito por ella' está en voz pasiva.
De zin 'Het boek werd door haar geschreven' staat in de lijdende vorm (passieve vorm).
Para cambiar la oración a la voz activa, dirías 'Ella escribió el libro'.
Om de zin naar de bedrijvende vorm (actieve vorm) te veranderen, zou je zeggen 'Zij schreef het boek'.
Grammatica: Wie Voert de Actie Uit?
'Voz activa' is wanneer het onderwerp de actie uitvoert (bijv. 'Ik at de appel'). 'Voz pasiva' is wanneer het onderwerp de actie ondergaat (bijv. 'De appel werd door mij gegeten').
Verwarring tussen 'forma' en 'estado'/'condición'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



