Inklingo

foto

foto?afkorting van 'fotografie',foto?een beeld van een camera
Ook:flitsfoto?a quick, informal photo

foh-toh

/ˈfo.to/
neutral
Een hoogwaardige, boekachtige illustratie van één vierkante, geprinte foto. De afbeelding op de foto is een heldergekleurde, lachende zon tegen een blauwe lucht.

📝 In Actie

¡Sonríe para la foto!

A1

Lach voor de foto!

¿Me puedes sacar una foto con la estatua?

A2

Kun je een foto van mij maken met het standbeeld?

He subido una nueva foto de perfil a mis redes sociales.

B1

Ik heb een nieuwe profielfoto op mijn sociale media geüpload.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • sacar una fotoeen foto maken
  • hacer una fotoeen foto maken
  • foto de perfilprofielfoto
  • foto de familiafamiliefoto
  • foto de carnetpasfoto

💡 Grammaticapunten

Een lastig geslacht

Hoewel 'foto' eindigt op een '-o', is het een vrouwelijk woord (de-woord). Dit betekent dat je altijd 'la foto' (de foto) en 'una foto' (een foto) zegt.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het verkeerde geslacht gebruiken

Fout:Me gusta mucho el foto que tomaste.

Correctie: Me gusta mucho **la** foto que tomaste. Onthoud dat 'foto' een afkorting is van 'fotografía', wat vrouwelijk is, dus 'foto' behoudt dat geslacht.

⭐ Gebruikstips

Informeel versus formeel

'Foto' is het woord dat je 99% van de tijd zult horen en gebruiken. De volledige versie, 'fotografía', is ook correct, maar klinkt veel formeler of technischer, bijvoorbeeld voor een kunstles of een officieel document.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: foto

Vraag 1 van 1

Welke van deze zinnen is correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'foto' vrouwelijk als het op '-o' eindigt?

Dat is een uitstekende vraag! Het is een uitzondering op de algemene regel omdat 'foto' een verkorte versie is van het volledige woord 'fotografía', wat een vrouwelijk woord is. Het behoudt het geslacht van het oorspronkelijke woord. Je ziet dit ook bij een paar andere woorden, zoals 'la moto' (van 'la motocicleta').

Wat is het verschil tussen 'sacar una foto' en 'hacer una foto'?

Beide betekenen 'een foto maken' en worden in de meeste gebieden door elkaar gebruikt. 'Sacar una foto' is misschien over het algemeen iets gebruikelijker, maar je kunt beide gebruiken en mensen zullen je perfect begrijpen.