regalar
“regalar” betekent “cadeau geven” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
cadeau geven
Ook: iemand trakteren
📝 In Actie
Mi hermano me regaló un reloj por mi cumpleaños.
A1Mijn broer gaf me een horloge voor mijn verjaardag.
Queremos regalarle algo especial a nuestra profesora.
A2We willen onze lerares iets speciaals geven.
Siempre nos regalamos libros en Navidad.
B1We geven elkaar altijd boeken met Kerstmis.
weggeven/goedkoop verkopen
Ook: gemakkelijk overhandigen
📝 In Actie
¡Esta tienda está regalando la ropa!
B2Deze winkel geeft de kleding bijna weg!
El portero le regaló el balón al delantero.
B2De keeper gaf de bal zo aan de aanvaller.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "regalar" in het Spaans:
cadeau geven→gemakkelijk overhandigen→iemand trakteren→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: regalar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Ik gaf hem een cadeau' met regalar?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse woord 'gala' (wat luxe, viering of mooie kleding betekent), oorspronkelijk suggererend een feestelijk traktatie of luxe die aan iemand werd verstrekt.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'regalar' gebruiken om iemand mijn telefoonnummer te geven?
Ja, het is gebruikelijk en klinkt erg vriendelijk. '¿Me regalas tu número?' klinkt zachter dan '¿Me das tu número?'.
Is 'regalar' een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt het standaardpatroon voor alle -ar werkwoorden in alle tijden.
Wat is het verschil tussen 'regalar' en 'obsequiar'?
'Obsequiar' is veel formeler. Je ziet het misschien in een nieuwsbericht of een formele uitnodiging, terwijl 'regalar' is wat iedereen in het dagelijks leven gebruikt.

