mar
mar
/ˈmaɾ/
De primaire betekenis van mar is 'zee', verwijzend naar een grote hoeveelheid zout water.
mar(Zelfstandig naamwoord)
zee
?Het grote lichaam van zout water.
oceaan
?Often used interchangeably with 'sea' in everyday speech.
📝 In Actie
Me encanta nadar en el mar.
A1Ik hou van zwemmen in de zee.
El barco navega por el mar Caribe.
A2De boot vaart op de Caribische Zee.
Desde la ventana del hotel, veíamos el mar.
A2Vanaf het hotelraam konden we de zee zien.
💡 Grammaticapunten
Is het 'el mar' of 'la mar'?
Meestal gebruik je 'el mar' (mannelijk). Mensen die met de zee werken, zoals zeelieden, en dichters zeggen echter vaak 'la mar' (vrouwelijk). 'La mar' klinkt persoonlijker en respectvoller. Voor dagelijks gebruik houd je het bij 'el mar'.
⭐ Gebruikstips
'Erg' zeggen met 'la mar de'
In informeel Spaans kun je 'la mar de bueno' zeggen voor 'erg goed' of 'la mar de gente' voor 'veel mensen'. Het is een vriendelijke, informele uitdrukking.

Figuurlijk kan mar gebruikt worden om 'een zee van' of 'een enorme massa van' iets aan te duiden, zoals 'un mar de gente' (een zee van mensen).
mar(Zelfstandig naamwoord)
zee van
?Een grote, overweldigende hoeveelheid van iets.
massa van
?A huge, undefined quantity.
,golf van
?An overwhelming influx.
📝 In Actie
Había un mar de gente en el concierto.
B1Er was een zee van mensen op het concert.
Después de la clase, tenía un mar de dudas.
B2Na de les had ik een zee van twijfels.
El político se enfrentó a un mar de críticas.
C1De politicus kreeg te maken met een zee van kritiek.
⭐ Gebruikstips
Een beeld scheppen met woorden
Gebruik 'un mar de...' net zoals je 'een zee van...' in het Nederlands zou gebruiken. Het is een geweldige manier om aan te geven dat een hoeveelheid zo groot is dat het overweldigend voelt, net als de oceaan zelf.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mar
Vraag 1 van 2
Welke zin betekent 'Er was een enorme menigte'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'mar' en 'océano'?
Technisch gezien is een 'océano' (oceaan) een van de vijf enorme watermassa's op aarde (zoals de Atlantische Oceaan), en een 'mar' (zee) is een kleiner deel van een oceaan, vaak gedeeltelijk omsloten door land (zoals de Middellandse Zee). In het dagelijks gesprek gebruiken mensen echter vaak 'mar' en 'océano' door elkaar om hetzelfde te betekenen: het grote zoute water bij het strand.
Waarom is 'mar' soms mannelijk ('el') en soms vrouwelijk ('la')?
Het is een van de speciale gevallen van het Spaans! De standaard, meest gebruikelijke vorm is mannelijk: 'el mar'. De vrouwelijke vorm, 'la mar', wordt gebruikt in poëzie, literatuur en door mensen die een nauwe band met de zee hebben, zoals vissers. Het geeft een persoonlijker, emotioneel of respectvol gevoel. Als je leert, is het het veiligst om altijd 'el mar' te gebruiken.