tierra
“tierra” betekent “grond” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
grond, aarde, vuil
Ook: land
📝 In Actie
Las flores crecen en la tierra.
A1De bloemen groeien in de aarde.
El niño se sentó en la tierra para jugar.
A2Het kind ging op de grond zitten om te spelen.
Compraron un gran pedazo de tierra para construir su casa.
B1Ze kochten een groot stuk land om hun huis te bouwen.
Aarde
Ook: wereld
📝 In Actie
La Tierra es el tercer planeta del sistema solar.
A2De Aarde is de derde planeet in het zonnestelsel.
El astronauta vio la Tierra desde el espacio.
B1De astronaut zag de Aarde vanuit de ruimte.
geboorteland
Ook: vaderland, land
📝 In Actie
Después de diez años, por fin regresó a su tierra.
B1Na tien jaar keerde hij eindelijk terug naar zijn geboorteland.
Extraño mucho la comida de mi tierra.
B1Ik mis het eten uit mijn geboorteland erg.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "tierra" in het Spaans:
aarde→geboorteland→grond→land→vaderland→vuil→wereld→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tierra
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'Tierra' correct om over onze planeet te praten?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Tierra' komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'terra', dat dezelfde betekenissen had: 'aarde', 'land' en 'grond'. Het is een heel oud woord dat duizenden jaren lang opmerkelijk consistent is gebleven.
Eerste vermelding: Before the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'la Tierra' en 'el mundo'?
Goede vraag! 'La Tierra' verwijst specifiek naar onze planeet als een fysiek object in de ruimte. 'El mundo' (de wereld) gaat meer over de planeet als een plek waar mensen wonen, inclusief samenlevingen, culturen en gebeurtenissen. Je zou zeggen 'un viaje alrededor del mundo' (een reis rond de wereld), maar 'la órbita de la Tierra' (de baan van de Aarde).
Waarom is het 'la tierra' en niet 'el tierra'?
In het Spaans hebben zelfstandige naamwoorden een geslacht. De meeste zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-a', zoals 'tierra', zijn vrouwelijk. Daarom gebruiken we de vrouwelijke lidwoorden 'la' (de) of 'una' (een) ervoor.


