Hoe zeg je "vuil" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vuil” is “suciedad” — gebruik dit woord voor de algemene aanwezigheid van vuil of stof, bijvoorbeeld in huis.
suciedad
soo-syeh-DAHDsuθjeˈðað

Voorbeelden
No me gusta la suciedad en la cocina.
Ik hou niet van het vuil in de keuken.
Es difícil quitar la suciedad de estas botas.
Het is moeilijk om het vuil van deze laarzen te verwijderen.
La suciedad acumulada en las calles es un problema para la ciudad.
Het opgehoopte vuil op straat is een probleem voor de stad.
De '-dad' uitgang regel
Woorden die eindigen op '-dad' zijn bijna altijd vrouwelijk. Je moet altijd 'la' of 'una' gebruiken bij dit woord: 'la suciedad'.
Niet-telbare zaken
Net als het Nederlandse woord 'vuil', praten we meestal over 'suciedad' als een algemene massa, niet als individuele stukjes vuil.
Geslachtverwarring
Fout: “el suciedad”
Correctie: la suciedad (omdat woorden die eindigen op -dad vrouwelijk zijn)
polvo
POHL-bohˈpol.βo

Voorbeelden
Necesitas limpiar el polvo de esa mesa.
Je moet de stof van die tafel schoonmaken.
La receta pide una cucharada de polvo de hornear.
Het recept vraagt om een eetlepel bakpoeder.
Después de la sequía, había mucho polvo en el camino.
Na de droogte lag er veel stof op de weg.
Geslacht Herinnering
Hoewel veel dingen die verspreiden of fijne deeltjes zijn vrouwelijk zijn (zoals la arena of la ceniza), is polvo altijd mannelijk: el polvo.
porquería
Voorbeelden
Limpia la cocina, ¡hay una porquería tremenda!
Maak de keuken schoon, er is een enorme puinhoop!
tierra
TYEH-rrahˈtjera

Voorbeelden
Las flores crecen en la tierra.
De bloemen groeien in de aarde.
El niño se sentó en la tierra para jugar.
Het kind ging op de grond zitten om te spelen.
Compraron un gran pedazo de tierra para construir su casa.
Ze kochten een groot stuk land om hun huis te bouwen.
Gebruik van 'la'
Aangezien 'tierra' een vrouwelijk woord is (het eindigt op -a), zul je het bijna altijd met 'la' of 'una' ervoor zien staan, zoals 'la tierra' (de grond) of 'una tierra' (een land).
escoria
ehs-KOH-ryahesˈko.ɾja

Voorbeelden
Esa gente que roba a los pobres es la escoria de la sociedad.
Die mensen die stelen van de armen zijn het schuim van de samenleving.
No quiero tener nada que ver con esa escoria.
Ik wil niets te maken hebben met dat vuil (of die onderkruiper).
Vrouwelijk Scheldwoord
Zelfs als je 'escoria' gebruikt om naar een man of een gemengde groep te verwijzen, blijft het woord vrouwelijk: 'Él es una escoria' (Hij is schuim). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'het vuil' of 'de smeerlap' (mannelijk) zouden gebruiken.
Geslacht Verwarring
Fout: “Het woord mannelijk gebruiken bij verwijzing naar een man: 'Él es un escorio.'”
Correctie: Het woord 'escoria' is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, ongeacht het geslacht van de persoon: 'Él es una escoria.' Dit komt doordat je de persoon 'een hoop afval' noemt.
Suciedad vs. Polvo
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



