marino
“marino” betekent “marine” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
marine, zee-gerelateerd
Ook: nautisch, maritiem
📝 In Actie
Estudiamos la vida marina en la universidad.
A2We bestudeerden het zeeleven aan de universiteit.
El puerto tiene una gran actividad marina.
B1De haven heeft veel maritieme activiteit.
Encontramos una estrella de mar en la playa.
A1We vonden een zeester op het strand. (Opmerking: 'estrella de mar' is een veelvoorkomende uitdrukking, maar 'marino' wordt gebruikt voor algemene beschrijvingen)
zeeman, marinier
Ook: zeeman
📝 In Actie
El joven marino regresó a casa después de un largo viaje.
B1De jonge zeeman keerde na een lange reis naar huis terug.
Los marinos tienen un entrenamiento muy riguroso.
B2De mariniers hebben een zeer strenge training.
marineblauw
Ook: zeeblauw
📝 In Actie
Compró un traje de color azul marino.
B1Hij kocht een marineblauw pak.
El color marino es muy elegante para el invierno.
B2Marineblauw (de marinekleur) is erg elegant voor de winter.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "marino" in het Spaans:
marine→marineblauw→marinier→maritiem→nautisch→zee-gerelateerd→zeeblauw→zeeman→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: marino
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'marino' als een persoon (een zelfstandig naamwoord)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *marinus*, wat simpelweg 'van de zee' of 'behorend tot de zee' betekende. Het is opgebouwd uit de oude wortel *mare*, wat 'zee' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'marino' en 'marinero'?
'Marino' is het algemene bijvoeglijk naamwoord dat 'marine' of 'zee-gerelateerd' betekent. Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het vaak naar militair personeel (een marinier). 'Marinero' is het standaard, alledaagse zelfstandig naamwoord voor iemand die op een schip of boot werkt (een zeeman).
Verandert 'azul marino' van uitgang als ik kleding in het meervoud beschrijf?
Over het algemeen niet. Wanneer 'marino' deel uitmaakt van de samengestelde kleuromschrijving 'azul marino' (marineblauw), wordt het als vast beschouwd en verandert het meestal niet om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord. Je zou zeggen 'camisas azul marino' (marineblauwe overhemden).


