marino
mah-REE-noh
/maˈɾino/
Marino is een bijvoeglijk naamwoord dat 'marine' betekent, wat dingen beschrijft die verband houden met de zee, dieren of planten.
marino(Bijvoeglijk naamwoord)
marine
?gerelateerd aan de zee, dieren of planten
,zee-gerelateerd
?algemene beschrijving
nautisch
?related to ships and sailing
,maritiem
?related to laws or commerce of the sea
📝 In Actie
Estudiamos la vida marina en la universidad.
A2We bestudeerden het zeeleven aan de universiteit.
El puerto tiene una gran actividad marina.
B1De haven heeft veel maritieme activiteit.
Encontramos una estrella de mar en la playa.
A1We vonden een zeester op het strand. (Opmerking: 'estrella de mar' is een veelvoorkomende uitdrukking, maar 'marino' wordt gebruikt voor algemene beschrijvingen)
💡 Grammaticapunten
Naamvallen van het Bijvoeglijk Naamwoord
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'marino' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord gebruik je 'marina' (bv. 'costa marina'). Voor meervouden voeg je een 's' toe (marinos/marinas).
❌ Veelgemaakte Fouten
Vergeten van Geslachtsverandering
Fout: “La vida marino es hermosa.”
Correctie: La vida marina es hermosa. (Omdat 'vida' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord 'marina' zijn.)
⭐ Gebruikstips
Denk aan 'Van de Zee'
Wanneer je 'marino' gebruikt, denk er dan aan als 'behorend tot de zee' of 'afkomstig van de zee'. Het is de beschrijvende vorm van het zelfstandig naamwoord 'mar' (zee).

Als zelfstandig naamwoord betekent marino 'zeeman', een persoon die op een schip werkt.
marino(Zelfstandig naamwoord)
zeeman
?persoon die op een schip werkt
,marinier
?militair personeel, vaak onderdeel van een infanterie-eenheid verbonden aan de marine
zeeman
?general term for a crew member
📝 In Actie
El joven marino regresó a casa después de un largo viaje.
B1De jonge zeeman keerde na een lange reis naar huis terug.
Los marinos tienen un entrenamiento muy riguroso.
B2De mariniers hebben een zeer strenge training.
💡 Grammaticapunten
Geslacht voor Personen
Wanneer 'marino' naar een persoon verwijst, betekent het meestal een man. Als je naar een vrouwelijke zeeman of marinier wilt verwijzen, gebruik je 'la marina'.
⭐ Gebruikstips
Marinero versus Marino
Hoewel beide 'zeeman' betekenen, suggereert 'marino' vaak een professionele of militaire connectie, terwijl 'marinero' een algemenere term is voor iemand die op zee werkt.

Wanneer gecombineerd met azul (azul marino), verwijst marino naar de kleur marineblauw.
marino(Bijvoeglijk naamwoord)
marineblauw
?alleen gebruikt in combinatie met 'azul'
zeeblauw
?describing a deep blue color
📝 In Actie
Compró un traje de color azul marino.
B1Hij kocht een marineblauw pak.
El color marino es muy elegante para el invierno.
B2Marineblauw (de marinekleur) is erg elegant voor de winter.
💡 Grammaticapunten
Gebruik bij 'Azul'
Wanneer de kleur 'marineblauw' wordt beschreven, volgt 'marino' bijna altijd op 'azul' (blauw): 'azul marino'. In deze specifieke zin fungeert 'marino' als een versterker en blijft meestal in de mannelijke enkelvoudsvorm, zelfs als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk of meervoudig is.
❌ Veelgemaakte Fouten
Fout in Kleurovereenkomst
Fout: “Compré dos camisas azules marinas.”
Correctie: Compré dos camisas azul marino. (Wanneer de kleur wordt beschreven, blijft de samengestelde uitdrukking 'azul marino' vaak vast, ongeacht het aantal of geslacht van de overhemden.)
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: marino
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'marino' als een persoon (een zelfstandig naamwoord)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'marino' en 'marinero'?
'Marino' is het algemene bijvoeglijk naamwoord dat 'marine' of 'zee-gerelateerd' betekent. Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het vaak naar militair personeel (een marinier). 'Marinero' is het standaard, alledaagse zelfstandig naamwoord voor iemand die op een schip of boot werkt (een zeeman).
Verandert 'azul marino' van uitgang als ik kleding in het meervoud beschrijf?
Over het algemeen niet. Wanneer 'marino' deel uitmaakt van de samengestelde kleuromschrijving 'azul marino' (marineblauw), wordt het als vast beschouwd en verandert het meestal niet om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord. Je zou zeggen 'camisas azul marino' (marineblauwe overhemden).