marina
mah-REE-nah
/maˈɾina/
De militaire macht die bekend staat als de 'marine' (la marina).
📝 In Actie
El presidente visitó la base de la marina ayer.
B1De president bezocht gisteren de marinebasis.
Mi abuelo sirvió en la marina durante la guerra.
B2Mijn grootvader diende in de marine tijdens de oorlog.
💡 Grammaticapunten
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het verwijst naar een grote organisatie, is 'marina' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het het lidwoord 'la'.
⭐ Gebruikstips
Contextuele Aanwijzingen
Als je 'marina' hoort in combinatie met woorden als 'soldado' (soldaat) of 'base', verwijst het vrijwel zeker naar de militaire marine.

Een haven of aanlegplaats voor boten wordt vaak aangeduid als een 'marina'.
marina(Zelfstandig naamwoord)
jachthaven
?aanlegplaats/haven voor boten
haven
?place for yachts and small boats
📝 In Actie
Dejamos el velero en la marina antes de ir a cenar.
A2We lieten de zeilboot in de jachthaven liggen voordat we gingen dineren.
La marina está llena de yates de lujo.
B1De jachthaven ligt vol met luxe jachten.
⭐ Gebruikstips
Visuele Context
Deze betekenis wordt vaak door elkaar gebruikt met het Nederlandse woord 'marina' en verwijst naar de fysieke plek waar boten worden vastgelegd.

Iets 'marina' (marina) heeft betrekking op de zee.
marina(Bijvoeglijk naamwoord)
marien
?gerelateerd aan de zee
zee-bewonend
?describing animals or plants
📝 In Actie
La contaminación afecta la vida marina.
B1Vervuiling tast het zeeleven aan.
Hay muchas especies marinas en esta zona.
B2Er zijn veel mariene soorten in dit gebied.
💡 Grammaticapunten
Verbuiging
'Marina' is de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord 'marino'. Je moet 'marina' gebruiken bij het beschrijven van een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, zoals 'la vida' (leven) of 'la especie' (soort).
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachtsmismatch
Fout: “La vida marino”
Correctie: La vida marina. (Omdat 'vida' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook vrouwelijk zijn.)

'Marina' kan ook verwijzen naar de kleur 'marineblauw'.
📝 In Actie
Prefiero la chaqueta en color marina.
A2Ik verkies de jas in marineblauw.
El uniforme es de un azul muy marina.
B1Het uniform is een heel marineblauw.
💡 Grammaticapunten
Kleurgebruik
Wanneer verwezen wordt naar de kleur, wordt het vaak gebruikt als onderdeel van de zin 'azul marina' (marien blauw) of simpelweg 'color marina', en fungeert het soms als een bijvoeglijk naamwoord dat niet van vorm verandert.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: marina
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'marina' om te verwijzen naar een plek waar boten worden bewaard?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'marina' en 'marino'?
'Marina' is de vrouwelijke vorm van het woord. Het wordt gebruikt als een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (de Marine, de haven) of als een bijvoeglijk naamwoord dat een vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft (la vida marina). 'Marino' is de mannelijke vorm, gebruikt als bijvoeglijk naamwoord dat mannelijke zelfstandige naamwoorden beschrijft (el mundo marino) of als een mannelijk zelfstandig naamwoord (een zeeman).
Hoe weet ik of 'marina' de militaire of de haven betekent?
Je moet naar de omliggende context kijken. Als het gerelateerd is aan boten, jachten of toerisme, betekent het 'haven/jachthaven'. Als het gerelateerd is aan officieren, bases of nationale defensie, betekent het 'de Marine'.