puerto
PWEHR-toh
/ˈpweɾto/
Een haven (puerto) is een stad of plaats met een aanlegplaats waar schepen goederen laden en lossen.
puerto(Zelfstandig naamwoord)
haven
?Een stad of plaats met een aanlegplaats
,haven
?Een beschut stuk water waar schepen kunnen ankeren
haven
?Figurative or literary use
📝 In Actie
El crucero atracó en el puerto de Barcelona esta mañana.
A1Het cruiseschip is vanmorgen afgemeerd in de haven van Barcelona.
Necesitamos un buen puerto para protegernos de la tormenta.
A2We hebben een goede haven nodig om ons te beschermen tegen de storm.
💡 Grammaticapunten
Regel voor Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'puerto' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus het krijgt mannelijke lidwoorden: 'el puerto' (de haven) of 'un puerto' (een haven). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de haven'.
⭐ Gebruikstips
Onderscheid met 'Puerta'
Verwar 'puerto' (haven/bergpas) niet met 'puerta' (deur), wat een vrouwelijk Spaans woord is. In het Nederlands is 'deur' ook vrouwelijk, maar 'haven' en 'deur' klinken heel anders, dus let goed op de context.

Een bergpas (puerto) is een route door een bergketen.
📝 In Actie
La carretera sube hasta el puerto de montaña a 2000 metros.
B1De weg klimt omhoog naar de bergpas op 2000 meter.
Tuvimos que cerrar el puerto por la nieve.
B2We moesten de bergpas sluiten vanwege de sneeuw.
💡 Grammaticapunten
Context van Betekenis
Wanneer 'puerto' wordt gebruikt om 'bergpas' aan te duiden, wordt het bijna altijd gevolgd door 'de montaña' (berg) of is het duidelijk uit de context van reizen en hoogte. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak gewoon 'de pas' zeggen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: puerto
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'puerto' in de zin van een geografische doorgang, en niet een maritieme locatie?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Heeft 'puerto' verband met het werkwoord 'portar' (dragen)?
Ja, ze delen dezelfde diepe Latijnse wortel *portare* (dragen of brengen). Een haven of 'puerto' is een plaats waar goederen worden 'gedragen' en ingebracht of uitgevoerd, en een bergpas is een route die verkeer 'draagt' over een hoge barrière.
Hoe kan ik zien of iemand 'haven' of 'bergpas' bedoelt?
Context is cruciaal! Als ze schepen, dokken of de zee noemen, betekent het 'haven'. Als ze bergen, sneeuw, fietsen of hoogte noemen, betekent het 'bergpas'. Vaak verduidelijken ze dit met 'puerto de montaña'.