marinero
mah-ree-NEH-roh
/maɾiˈneɾo/
Een zeeman (marinero) is iemand die op een schip werkt.
marinero(Zelfstandig naamwoord)
zeeman
?iemand die op een schip werkt
matroos
?crew member
,zeevaarder
?general term for someone who sails
📝 In Actie
El viejo marinero contó historias increíbles sobre el océano.
A2De oude zeeman vertelde ongelooflijke verhalen over de oceaan.
Todos los marineros estaban listos para zarpar al amanecer.
B1Alle zeelieden waren klaar om bij zonsopgang uit te varen.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsovereenkomst
Om over een vrouwelijke zeeman te spreken, verander je de uitgang: 'la marinera'. Dit is een veelvoorkomend patroon voor functietitels die eindigen op -o.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring van beroepen
Fout: “Het gebruik van 'navegante' als je een algemeen bemanningslid bedoelt.”
Correctie: 'Navegante' is vaak een specialist (zoals een navigator), terwijl 'marinero' de algemene term is voor een dekman of bemanningslid.
⭐ Gebruikstips
Woordstamomtrek
Het woord komt rechtstreeks van 'mar' (zee), waardoor het gemakkelijk te onthouden is dat het verband houdt met de oceaan en zeilen.

Dingen die nautisch zijn (marinero) hebben betrekking op schepen of zeilen.
marinero(Bijvoeglijk naamwoord)
nautisch
?gerelateerd aan schepen of zeilen
maritiem
?related to the sea
,zeevaart-
?related to traveling by sea
📝 In Actie
El estilo marinero, con rayas azules y blancas, está de moda.
B1De nautische stijl, met blauwe en witte strepen, is in de mode.
Necesitamos un buen nudo marinero para asegurar la vela.
B2We hebben een goede zeemans-/nautische knoop nodig om het zeil vast te zetten.
💡 Grammaticapunten
Adjectiefovereenkomst
Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'marinero' zijn uitgang veranderen om overeen te komen met het ding dat het beschrijft: 'un traje marinero' (mannelijk) maar 'una vida marinera' (vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een grote hond' vs. 'de grote hond').
⭐ Gebruikstips
Veelvoorkomend gebruik
Dit bijvoeglijk naamwoord is erg gebruikelijk bij het praten over kledingstijlen, verwijzend naar het klassieke blauw/wit gestreepte patroon dat vaak met de zee wordt geassocieerd.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: marinero
Vraag 1 van 2
¿Cuál es el significado de 'estilo marinero'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
What is the difference between 'marinero' and 'marino'?
'Marinero' is meestal de persoon—de zeeman of matroos. 'Marino' is een bijvoeglijk naamwoord dat 'marine-' of 'marine-' betekent (zoals 'un oficial marino'—een marineofficier). Hoewel ze erg op elkaar lijken, wordt 'marinero' vaker gebruikt voor de reguliere bemanning of de nautische stijl.
Can 'marinero' be used figuratively?
Ja, af en toe. Je hoort misschien 'marinero de agua dulce' (zoetwaterzeeman) om iemand te beschrijven die onervaren is of zich stoer voordoet, ook al mist hij echte ervaring. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'groentje' of 'landrot'.