marítimo
“marítimo” betekent “maritiem” in het Spaans (Algemene zeegebonden activiteiten of klimaat).
maritiem
Ook: zeegebonden, nautisch
📝 In Actie
Me encanta respirar el aire marítimo por las mañanas.
A2Ik hou ervan om 's ochtends de zeelucht in te ademen.
El transporte marítimo es más barato que el transporte aéreo.
B1Zeevervoer is goedkoper dan luchtvervoer.
Esa ciudad tiene un clima marítimo con inviernos suaves.
B2Die stad heeft een maritiem klimaat met milde winters.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "marítimo" in het Spaans:
zeegebonden→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: marítimo
Vraag 1 van 3
Welke uitdrukking verwijst naar 'scheepvaart' of het vervoeren van goederen over zee?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse woord 'maritimus', wat weer komt van 'mare' (betekent zee). Het wordt in het Spaans sinds de 13e eeuw gebruikt om dingen te beschrijven die verband houden met oceaanreizen en het leven aan de kust.
Eerste vermelding: 13th Century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'marítimo' gebruikt voor zeevruchten?
Nee. Voor zeevruchten gebruiken we het woord 'mariscos' (schaaldieren) of zeggen we gewoon 'pescado' (vis). 'Marítimo' is voor scheepvaart, klimaat of geografie.
Kan ik 'marítimo' gebruiken om iemand te beschrijven die van de zee houdt?
Niet echt. We zouden die persoon een 'marinero' (zeeman) noemen of gewoon zeggen dat ze 'amante del mar' zijn. 'Marítimo' is strikt bedoeld voor het beschrijven van objecten of concepten.
Wat is het verschil tussen 'marítimo' en 'marino'?
Denk aan 'marino' voor natuur en wetenschap (zeeleven, biologie) en 'marítimo' voor menselijke activiteit en geografie (scheepvaartroutes, zeeklimaat).