Inklingo

Hoe zeg je "zeegebonden" in het Spaans

Het Spaanse woord voorzeegebondenis marítimoB1 niveau.

Dutch → SpaansB1
adjectiveB1
Een klassieke vuurtoren op een rotsachtige kust onder een helderblauwe hemel met zachte golven.

Voorbeelden

Me encanta respirar el aire marítimo por las mañanas.

Ik hou ervan om 's ochtends de zeelucht in te ademen.

El transporte marítimo es más barato que el transporte aéreo.

Zeevervoer is goedkoper dan luchtvervoer.

Esa ciudad tiene un clima marítimo con inviernos suaves.

Die stad heeft een maritiem klimaat met milde winters.

Gelijk met het zelfstandig naamwoord

Dit woord moet overeenkomen met het geslacht van het woord dat het beschrijft. Gebruik 'marítimo' voor mannelijke woorden (zoals 'clima') en 'marítima' voor vrouwelijke woorden (zoals 'brisa').

Plaatsing van het woord

Zoals de meeste Spaanse beschrijvende woorden, komt 'marítimo' meestal na de persoon of zaak die het beschrijft.

Marítimo vs. Marino

Fout:Het gebruik van 'marítimo' om zeedieren te beschrijven (bijv. 'biología marítima').

Correctie: Gebruik 'marino' voor biologische zaken (biología marina) en 'marítimo' voor menselijke of geografische zaken zoals handel en klimaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.