Inklingo

costero

koh-STEH-roh/kosˈteɾo/

costero betekent kust- in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

kust-, kustgelegen

Ook: kustgebonden
General
Een schilderachtig uitzicht waarbij een weelderige groene klif een diepblauwe oceaan met witte golven ontmoet.

📝 In Actie

Queremos pasar las vacaciones en un pueblo costero.

A2

We willen de vakantie doorbrengen in een kustplaatsje.

La brisa costera es muy agradable por la noche.

B1

De zeebries is 's avonds erg aangenaam.

El gobierno anunció un plan para proteger el ecosistema costero.

B2

De overheid kondigde een plan aan om het kustecosysteem te beschermen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • litoral (littoraal/kust-)
  • marítimo (maritiem)

Antoniemen

  • interior (binnenland)
  • montañoso (bergachtig)

Veelvoorkomende Collocaties

  • zona costerakustzone
  • pueblo costerokustplaatsje
  • paisaje costerokustlandschap

kustvisser

Ook: kustwind
Een visser in een klein houten bootje bij een zandstrand, die een vishengel vasthoudt.

📝 In Actie

Los costeros regresaron al puerto con la pesca del día.

C1

De kustvissers keerden terug naar de haven met de vangst van de dag.

Woordverbindingen

Synoniemen

Vocabulary Collections

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "costero" in het Spaans:

kustgebondenkustgelegenkustvisserkustwind

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: costero

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende is de juiste manier om 'kuststad' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
costa(kust)Zelfstandig naamwoord
costeño(persoon van de kust)Bijvoeglijk naamwoord
costanera(kustweg/strandboulevard)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'costa', dat oorspronkelijk 'rib' of 'zij' betekende. In de loop van de tijd ging het de 'zijde' van het land beschrijven die de zee ontmoet.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: costeiroItalian: costieroEnglish: coast

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'costero' gebruiken om een meer te beschrijven?

Technisch gezien wordt 'costero' bijna uitsluitend gebruikt voor de zee. Voor een meer gebruikt men meestal 'ribereño' of zegt men gewoon 'a la orilla del lago' (aan de oever van het meer).

Is 'costeño' hetzelfde als 'costero'?

Niet helemaal. 'Costero' is een bijvoeglijk naamwoord voor dingen (een kustplaats, een kustwind). 'Costeño' verwijst naar mensen, hun accent of hun specifieke cultuur, vooral in landen als Colombia of Mexico.

Verandert 'costero' altijd naar 'costera'?

Ja, het moet overeenkomen met het geslacht van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. 'El aire costero' (mannelijk) maar 'la zona costera' (vrouwelijk).