Inklingo

costa

kos-taˈkosta

costa betekent kust in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

kust, oever

Ook: zeekant
MexicoSpain
Een zonnig zandstrand waar zachte golven de kust bereiken, wat de rand van het land illustreert.

📝 In Actie

Pasaremos nuestras vacaciones en la costa del Mediterráneo.

A1

We zullen onze vakantie doorbrengen aan de Middellandse Zeekust.

La costa de ese país es muy rocosa y difícil de navegar.

A2

De kust van dat land is erg rotsachtig en moeilijk bevaarbaar.

Hay pueblos pequeños y bonitos a lo largo de toda la costa.

B1

Er zijn prachtige kleine stadjes langs de hele kust.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • la costa atlánticade Atlantische kust
  • la línea de costade kustlijn

kosten, uitgave

Ook: gerechtskosten, opoffering
Zelfstandig naamwoordfB2formal/idiomatic
Een hand houdt een perfecte rode appel vast terwijl een andere hand een kleine stapel glimmende gouden fiches aanbiedt, wat de prijs of de kosten van het artikel symboliseert.

📝 In Actie

Logró su éxito a costa de mucho esfuerzo y dedicación.

B2

Hij bereikte zijn succes ten koste van veel inspanning en toewijding. (Betekenis: door grote opoffering)

Si pierdes el juicio, tendrás que pagar las costas judiciales.

C1

Als u de rechtszaak verliest, moet u de gerechtskosten betalen.

Debemos defender nuestra posición a toda costa.

B2

We moeten onze positie koste wat het kost verdedigen (Betekenis: welke opoffering dan ook).

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • costas del procesoproceskosten
  • liquidación de costaskostenvereffening

Idiomen & Uitdrukkingen

  • a toda costakoste wat het kost; welke opoffering dan ook
  • a costa deten koste van; door iets op te offeren

Vocabulary Collections

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "costa" in het Spaans:

gerechtskostenkustoeverzeekant

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: costa

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'costa' in de geografische betekenis?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
postaaposta
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord *costa*, wat oorspronkelijk 'rib' of 'zijde' (van het lichaam) betekende. Deze wortel evolueerde om de 'zijde' van het land (de kust) te betekenen en figuurlijk, de 'zijde' of de uitgave die bij een inspanning komt kijken.

Eerste vermelding: 13th century (in Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

French: côteItalian: costa

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'costa' alleen een geografische term, of heeft het ook andere toepassingen?

Hoewel het belangrijkste gebruik van 'costa' de geografische is (kust/oever), heeft het ook een belangrijke formele en idiomatische betekenis met betrekking tot 'uitgave' of 'opoffering', vaak gezien in zinnen als 'a toda costa' (koste wat het kost).

Wat is het verschil tussen 'la costa' en 'el coste'?

'La costa' (vrouwelijk) verwijst naar de zeekust. 'El coste' (mannelijk) is een synoniem voor 'el precio' of 'el gasto' (de prijs of uitgave), en wordt alleen gebruikt voor de financiële betekenis.