playa
“playa” betekent “strand” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
strand
Ook: kust
📝 In Actie
Vamos a la playa este fin de semana para tomar el sol.
A1We gaan dit weekend naar het strand om te zonnebaden.
¿Prefieres una playa de arena o de piedras?
A2Verkies je een zandstrand of een kiezelstrand?
La costa está llena de pequeñas playas escondidas.
B1De kust staat vol met kleine, verborgen stranden.
rangeerterrein
Ook: opstelspoor, stallingsterrein
📝 In Actie
El tren de carga esperó horas en la playa de maniobras antes de ser clasificado.
C1De goederentrein wachtte uren op het rangeerterrein voordat hij werd gesorteerd.
Necesitamos expandir la playa de estacionamiento para acomodar más vehículos.
B2We moeten het stallingsterrein (parkeerplaats) uitbreiden om meer voertuigen te kunnen plaatsen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "playa" in het Spaans:
kust→opstelspoor→rangeerterrein→stallingsterrein→strand→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: playa
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'playa' in zijn primaire, meest voorkomende betekenis?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het laat-Latijnse woord *plagia*, wat 'helling' of 'zijkant van een heuvel' betekende. In de loop van de tijd kwam het specifiek te verwijzen naar de zijde of helling die aan de zee grenst, en evolueerde zo naar de moderne betekenis van 'strand'. Dit is anders dan het Nederlandse 'strand', dat afstamt van een Germaanse wortel.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Por qué 'playa' es femenino si no es una persona?
'Playa' is vrouwelijk omdat de oorsprong in het Latijn, *plagia*, een vrouwelijk zelfstandig naamwoord was. In het Spaans heeft grammaticaal geslacht niets te maken met mannelijk of vrouwelijk zijn, maar met het volgen van woordpatronen. Omdat het eindigt op '-a', past het in het gebruikelijke patroon voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.
¿La 'y' en 'playa' se pronuncia como 'll'?
Voor de meeste moedertaalsprekers van vandaag wordt de 'y' in 'playa' uitgesproken als de 'j' in het Nederlandse 'jas' of soms zachter, bijna als de 'y' in 'yes' in het Engels ('PLAH-jah'). De oudere uitspraak, die meer lijkt op de 'll' in 'caballo' (vaak klinkend als de 'g' in 'garage' in sommige regio's), is minder gebruikelijk voor dit woord.

