Inklingo

playa

strand?zeekust, kustgebied met zand of kiezels
Ook:kust?general term for the land bordering a body of water

PLAH-yah

/ˈpla.ʝa/
neutralMexico / Central America
Een brede uitgestrektheid van goudkleurig zand dat zachte blauwe oceaangolven ontmoet onder een heldere zonnige hemel, met een enkele, kleurrijke strandparasol in het zand geplant.

Playa betekent strand, een prachtig kustgebied dat ideaal is om te ontspannen.

playa(Zelfstandig naamwoord)

fA1

strand

?

zeekust, kustgebied met zand of kiezels

Ook:

kust

?

general term for the land bordering a body of water

📝 In Actie

Vamos a la playa este fin de semana para tomar el sol.

A1

We gaan dit weekend naar het strand om te zonnebaden.

¿Prefieres una playa de arena o de piedras?

A2

Verkies je een zandstrand of een kiezelstrand?

La costa está llena de pequeñas playas escondidas.

B1

De kust staat vol met kleine, verborgen stranden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • costa (kust)
  • litoral (zeekust/littoraal)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ir a la playanaar het strand gaan
  • tomar el sol en la playaop het strand zonnebaden
  • playa nudistanaturistenstrand

💡 Grammaticapunten

Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden Regel

De meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -a zijn vrouwelijk (feminiem), dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken: 'la playa'. Dit is vergelijkbaar met hoe veel Nederlandse woorden die op -e eindigen vrouwelijk zijn, maar in het Spaans is de -a uitgang veel sterker verbonden met het vrouwelijk geslacht.

❌ Veelgemaakte Fouten

Geslachtsfout

Fout:El playa.

Correctie: La playa. Onthoud dat 'playa' vrouwelijk is, ook al eindigt het niet op -o zoals veel mannelijke woorden in het Spaans.

⭐ Gebruikstips

Gebruik van 'ir a la'

Wanneer men praat over naar het strand gaan, gebruiken Spaanstaligen bijna altijd de specifieke uitdrukking 'ir a la playa', niet een algemene term voor 'de zee'.

Een bovenaanzicht van een complex netwerk van vele parallelle treinsporen dat een grote, open ruimte beslaat, met verschillende felgekleurde goederenwagons die erop geparkeerd staan.

Minder gebruikelijk kan 'playa' verwijzen naar een rangeerterrein, een gebied dat wordt gebruikt voor het sorteren en opslaan van treinen.

playa(Zelfstandig naamwoord)

fB2

rangeerterrein

?

een gebied met veel parallelle sporen voor het sorteren en opslaan van treinen

Ook:

opstelspoor

?

technical term for railway sorting yard

,

stallingsterrein

?

any large, flat area used for temporary storage or organization (e.g., parking lot)

📝 In Actie

El tren de carga esperó horas en la playa de maniobras antes de ser clasificado.

C1

De goederentrein wachtte uren op het rangeerterrein voordat hij werd gesorteerd.

Necesitamos expandir la playa de estacionamiento para acomodar más vehículos.

B2

We moeten het stallingsterrein (parkeerplaats) uitbreiden om meer voertuigen te kunnen plaatsen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • depósito (depot/opslag)
  • patio (werf/terrein)

Veelvoorkomende Collocaties

  • playa de víasrangeerterrein (letterlijk 'spoorstrand')
  • playa de estacionamientoparkeerplaats (vaak in Argentinië/Uruguay)

💡 Grammaticapunten

Figuurlijke Betekenis

Deze betekenis gebruikt 'playa' metaforisch om elk groot, vlak, open gebied te beschrijven, vergelijkbaar met hoe een echt strand vlak en open is. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'werf' of 'terrein' gebruiken voor grote vlaktes.

⭐ Gebruikstips

Context is Cruciaal

Je zult deze betekenis alleen tegenkomen in discussies over transport, logistiek of specifieke stadsplanning, dus maak je geen zorgen dat je het in alledaagse gesprekken met 'strand' verwart.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: playa

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'playa' in zijn primaire, meest voorkomende betekenis?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

¿Por qué 'playa' es femenino si no es una persona?

'Playa' is vrouwelijk omdat de oorsprong in het Latijn, *plagia*, een vrouwelijk zelfstandig naamwoord was. In het Spaans heeft grammaticaal geslacht niets te maken met mannelijk of vrouwelijk zijn, maar met het volgen van woordpatronen. Omdat het eindigt op '-a', past het in het gebruikelijke patroon voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

¿La 'y' en 'playa' se pronuncia como 'll'?

Voor de meeste moedertaalsprekers van vandaag wordt de 'y' in 'playa' uitgesproken als de 'j' in het Nederlandse 'jas' of soms zachter, bijna als de 'y' in 'yes' in het Engels ('PLAH-jah'). De oudere uitspraak, die meer lijkt op de 'll' in 'caballo' (vaak klinkend als de 'g' in 'garage' in sommige regio's), is minder gebruikelijk voor dit woord.