aportar
“aportar” betekent “bijdragen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
bijdragen
Ook: leveren, investeren
📝 In Actie
Todos debemos aportar algo de dinero para el regalo.
A2We moeten allemaal wat geld bijdragen voor het cadeau.
El testigo aportó pruebas importantes al caso.
B1De getuige leverde belangrijk bewijs aan de zaak.
He aportado mi tiempo para ayudar en el refugio.
B1Ik heb mijn tijd bijgedragen om te helpen in het opvangcentrum.
inbrengen
Ook: toevoegen
📝 In Actie
Ella aporta mucha experiencia al equipo.
B2Zij brengt veel ervaring in het team.
Tus ideas aportan un valor increíble a este proyecto.
B2Jouw ideeën voegen ongelooflijk veel waarde toe aan dit project.
Espero que mi comentario aporte algo positivo.
C1Ik hoop dat mijn opmerking iets positiefs bijdraagt.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aportar
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'aportar' correct voor het doneren van geld?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'apportare', dat 'ad' (naar/richting) combineert met 'portare' (dragen). Letterlijk betekent het 'iets naar' een plaats of persoon 'dragen'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'aportar' en 'contribuir'?
Ze lijken erg op elkaar, maar 'aportar' impliceert vaak het inbrengen van een specifiek item of idee, terwijl 'contribuir' algemener is en vaak gebruikt wordt met het voorzetsel 'a' (contribuir a algo).
Is 'aporte' of 'aportación' beter voor 'contribution'?
'Aportación' is iets formeler en gebruikelijker in Spanje voor abstracte bijdragen, terwijl 'aporte' in Latijns-Amerika veel gebruikt wordt voor zowel geld als ideeën.
Kan ik 'aportar' gebruiken voor fysieke beweging, zoals het dragen van een doos?
Nee. Hoewel de oorsprong 'dragen' betekent, wordt het in het moderne Spaans strikt gebruikt voor het geven of bijdragen van middelen, ideeën of hulp.

