procesar
“procesar” betekent “verwerken” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verwerken
Ook: afhandelen
📝 In Actie
Estamos procesando su pedido ahora mismo.
A2We zijn uw bestelling nu aan het verwerken.
Esta computadora puede procesar datos muy rápido.
B1Deze computer kan gegevens zeer snel verwerken.
El banco tarda tres días en procesar el pago.
B1De bank doet er drie dagen over om de betaling te verwerken.
verwerken
Ook: verwerken
📝 In Actie
Dame un minuto, necesito procesar lo que me acabas de decir.
B2Geef me een minuut, ik moet verwerken wat je me net hebt verteld.
Es difícil procesar la muerte de un ser querido.
B2Het is moeilijk om de dood van een geliefde te verwerken.
Esta planta procesa carne para exportación.
B2Deze fabriek verwerkt vlees voor export.
vervolgen
Ook: in staat van beschuldiging stellen
📝 In Actie
El juez decidió procesar al ex-ministro por corrupción.
C1De rechter besloot de voormalige minister te vervolgen wegens corruptie.
Serán procesados por crímenes contra la salud pública.
C2Zij zullen worden vervolgd wegens misdaden tegen de volksgezondheid.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: procesar
Vraag 1 van 3
Welke van deze is de correcte 'ik'-vorm in de verleden tijd (preterito)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'processus', wat 'vooruitgang' of 'ontwikkeling' betekent. Het evolueerde uiteindelijk tot een werkwoord dat een reeks acties uitvoeren betekent.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'procesar' hetzelfde als 'proceder'?
Nee. 'Procesar' betekent iets afhandelen of eraan werken (zoals gegevens of voedsel). 'Proceder' betekent doorgaan, handelen, of ergens vandaan komen.
Kan ik 'procesar' gebruiken voor een religieuze parade?
Nee. Een parade of religieuze optocht is een 'procesión'. Het werkwoord 'procesar' is alleen voor het werken aan taken, juridische actie of industrie.
Is 'procesar' een veelgebruikt woord in het Spaans?
Ja, heel erg! Je zult het gebruiken voor alles, van computergegevens tot bankbetalingen tot emotioneel nieuws.


