Inklingo

impedir

im-peh-DEERim.peˈðiɾ

impedir betekent voorkomen in het Spaans (een actie of gebeurtenis stoppen).

voorkomen, belemmeren

Ook: stoppen, blokkeren
WerkwoordB1irregular (stem change e>i) ir
Een helderrode bal rolt snel, maar wordt volledig geblokkeerd en gestopt door een grote, massieve grijze muur.
infinitiveimpedir
gerundimpidiendo
past Participleimpedido

📝 In Actie

La lluvia no impidió que saliéramos a correr.

B1

De regen verhinderde ons niet om te gaan hardlopen.

Su falta de experiencia le está impidiendo conseguir el ascenso.

B2

Zijn gebrek aan ervaring belemmert hem om de promotie te krijgen.

Las nuevas normas impiden el acceso a vehículos pesados.

B2

De nieuwe regels blokkeren de toegang voor zware voertuigen.

Impidieron que yo viera el partido.

B1

Ze verhinderden mij om de wedstrijd te zien.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • impedir el pasode weg versperren
  • impedir el progresode vooruitgang belemmeren

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedimpide
yoimpido
impides
ellos/ellas/ustedesimpiden
nosotrosimpedimos
vosotrosimpedís

imperfect

él/ella/ustedimpedía
yoimpedía
impedías
ellos/ellas/ustedesimpedían
nosotrosimpedíamos
vosotrosimpedíais

preterite

él/ella/ustedimpidió
yoimpedí
impediste
ellos/ellas/ustedesimpidieron
nosotrosimpedimos
vosotrosimpedisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimpida
yoimpida
impidas
ellos/ellas/ustedesimpidan
nosotrosimpidamos
vosotrosimpidáis

imperfect

él/ella/ustedimpidiera
yoimpidiera
impidieras
ellos/ellas/ustedesimpidieran
nosotrosimpidiéramos
vosotrosimpidierais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "impedir" in het Spaans:

belemmerenblokkerenstoppenvoorkomt

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: impedir

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'impedir' correct in de tegenwoordige tijd?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
impedimento(obstakel, belemmering)Zelfstandig naamwoord
impeditivo(belemmerend, restrictief)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het komt van het Latijnse werkwoord *impedire*, wat letterlijk 'de voeten aan de grond nagelen/vastbinden' betekende (van *in-* wat 'in' betekent en *pedis* wat 'voet' betekent). Het oorspronkelijke idee was iets fysiek vast te binden of in de weg te staan, vandaar dat het vandaag de dag 'hinderen' of 'voorkomen' betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: impedePortuguese: impedir

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Vereist 'impedir' altijd de aanvoegende wijs (subjuntivo)?

Als 'impedir' gevolgd wordt door 'que' en een ander persoon de actie uitvoert, dan is de speciale werkwoordsvorm (aanvoegende wijs) bijna altijd vereist, omdat je te maken hebt met een wens, bevel of invloed op een onzekere toekomstige actie. Voorbeeld: 'Impido que *hagas* eso' (Ik verhinder dat jij dat doet). Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we vaak de gebiedende wijs of de infinitief gebruiken in vergelijkbare constructies.

Wat is het verschil tussen 'impedir' en 'evitar'?

Beide betekenen 'voorkomen', maar 'impedir' impliceert vaak een fysieke barrière, obstructie of actief verzet ('blokkeren/belemmeren'). 'Evitar' betekent meestal 'vermijden' of 'voorkomen' door voorzorgsmaatregelen te nemen. Je 'impiden' de doorgang van een auto, maar je 'evitas' een confrontatie.