Inklingo

impedir

voorkomen?een actie of gebeurtenis stoppen,belemmeren?de voortgang hinderen of in de weg staan
Ook:stoppen?general meaning,blokkeren?physical obstruction

im-peh-DEER

/im.peˈðiɾ/
WerkwoordB1irregular (stem change e>i) ir
neutral
Een helderrode bal rolt snel, maar wordt volledig geblokkeerd en gestopt door een grote, massieve grijze muur.

Snelle Referentie

infinitiveimpedir
gerundimpidiendo
past Participleimpedido

📝 In Actie

La lluvia no impidió que saliéramos a correr.

B1

De regen verhinderde ons niet om te gaan hardlopen.

Su falta de experiencia le está impidiendo conseguir el ascenso.

B2

Zijn gebrek aan ervaring belemmert hem om de promotie te krijgen.

Las nuevas normas impiden el acceso a vehículos pesados.

B2

De nieuwe regels blokkeren de toegang voor zware voertuigen.

Impidieron que yo viera el partido.

B1

Ze verhinderden mij om de wedstrijd te zien.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • obstaculizar (obstrueren, in de weg staan)
  • dificultar (moeilijk maken)
  • prohibir (verbieden)

Antoniemen

  • permitir (toestaan)
  • facilitar (faciliteren, vergemakkelijken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • impedir el pasode weg versperren
  • impedir el progresode vooruitgang belemmeren

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'que' en de speciale werkwoordsvorm

Wanneer je 'impedir' gebruikt om te voorkomen dat iemand anders iets doet, volgt er meestal 'que' en de speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs of conjunctief). Bijvoorbeeld: 'Impidieron que yo entrara.' (Ze verhinderden dat ik binnenging.) Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands vaak 'dat' gebruikt na werkwoorden van beïnvloeding.

De 'e' naar 'i' Verandering

In veel tegenwoordige tijdsvormen verandert de 'e' in het midden van de werkwoordstam in een 'i'. Denk aan 'i-mpide' in plaats van 'e-mpede'. Deze verandering vindt ook plaats in de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs.

❌ Veelgemaakte Fouten

De stamverandering vergeten

Fout:Yo *empedo* (Onjuiste tegenwoordige tijd).

Correctie: Yo *impido* (Juiste tegenwoordige tijd). Onthoud dat de 'e' verandert in een 'i' wanneer de klemtoon op die lettergreep valt, net zoals bij sommige Nederlandse werkwoorden (bv. *verliezen* -> *ik verloor*).

De verkeerde wijs gebruiken

Fout:Impidió que ellos *salieron*.

Correctie: Impidió que ellos *salieran*. (De actie die wordt verhinderd, vereist de speciale werkwoordsvorm, de aanvoegende wijs, na 'que'.)

⭐ Gebruikstips

Zelfbeperking

Als je jezelf ervan weerhoudt iets te doen, gebruik je de reflexieve vorm: 'Me impido comer dulces' (Ik weerhoud mezelf ervan snoep te eten).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedimpide
yoimpido
impides
ellos/ellas/ustedesimpiden
nosotrosimpedimos
vosotrosimpedís

imperfect

él/ella/ustedimpedía
yoimpedía
impedías
ellos/ellas/ustedesimpedían
nosotrosimpedíamos
vosotrosimpedíais

preterite

él/ella/ustedimpidió
yoimpedí
impediste
ellos/ellas/ustedesimpidieron
nosotrosimpedimos
vosotrosimpedisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimpida
yoimpida
impidas
ellos/ellas/ustedesimpidan
nosotrosimpidamos
vosotrosimpidáis

imperfect

él/ella/ustedimpidiera
yoimpidiera
impidieras
ellos/ellas/ustedesimpidieran
nosotrosimpidiéramos
vosotrosimpidierais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: impedir

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'impedir' correct in de tegenwoordige tijd?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Vereist 'impedir' altijd de aanvoegende wijs (subjuntivo)?

Als 'impedir' gevolgd wordt door 'que' en een ander persoon de actie uitvoert, dan is de speciale werkwoordsvorm (aanvoegende wijs) bijna altijd vereist, omdat je te maken hebt met een wens, bevel of invloed op een onzekere toekomstige actie. Voorbeeld: 'Impido que *hagas* eso' (Ik verhinder dat jij dat doet). Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we vaak de gebiedende wijs of de infinitief gebruiken in vergelijkbare constructies.

Wat is het verschil tussen 'impedir' en 'evitar'?

Beide betekenen 'voorkomen', maar 'impedir' impliceert vaak een fysieke barrière, obstructie of actief verzet ('blokkeren/belemmeren'). 'Evitar' betekent meestal 'vermijden' of 'voorkomen' door voorzorgsmaatregelen te nemen. Je 'impiden' de doorgang van een auto, maar je 'evitas' een confrontatie.