dificultar
“dificultar” betekent “moeilijk maken” in het Spaans (obstakels creëren voor een actie of proces).
moeilijk maken, belemmeren
Ook: compliceren, hinderen
📝 In Actie
La lluvia fuerte puede dificultar el tráfico esta tarde.
A2De zware regen kan het verkeer vanmiddag bemoeilijken.
La falta de internet dificultó mi trabajo durante todo el día.
B1Het gebrek aan internet belemmerde mijn werk gedurende de hele dag.
Las nuevas leyes dificultan la apertura de pequeñas empresas.
B2De nieuwe wetten maken het moeilijk om kleine bedrijven te openen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dificultar
Vraag 1 van 3
Welke van deze is de meest natuurlijke manier om 'Het lawaai maakt communicatie moeilijk' te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse zelfstandig naamwoord 'dificultad', dat afkomstig is van het Latijnse 'difficultas', wat 'moeilijkheid' of 'ontbering' betekent.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'dificultar' een onregelmatig werkwoord?
Nee, het is een volledig regelmatig -ar werkwoord. Het volgt dezelfde patronen als 'hablar' of 'cantar' in alle tijden.
Kan ik 'dificultar' gebruiken om een persoon te beschrijven?
Over het algemeen niet. Je gebruikt 'dificultar' voor dingen of situaties die een proces belemmeren. Om te zeggen dat een persoon moeilijk doet, zou je zeggen 'él/ella es difícil' of 'está siendo difícil'.
Wat is het verschil tussen 'dificultar' en 'complicar'?
Ze liggen heel dicht bij elkaar. 'Dificultar' impliceert een obstakel dat je vertraagt of stopt. 'Complicar' impliceert het toevoegen van extra lagen van verwarring of complexiteit aan een situatie.