déjeme
“déjeme” betekent “Laat mij” in het Spaans (Vragen om toestemming of een actie starten).
Laat mij, Sta mij toe
Ook: Laat mij (met rust)
📝 In Actie
Déjeme ver ese documento, por favor.
A2Laat mij dat document zien, alstublieft.
No se preocupe, déjeme pagar la cuenta esta vez.
B1Geen zorgen, sta mij toe de rekening deze keer te betalen.
¡Déjeme en paz! No quiero hablar ahora.
A2Laat mij met rust! Ik wil nu niet praten.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: déjeme
Vraag 1 van 2
Welk van deze verzoeken gebruikt het juiste formaliteitsniveau voor een leraar die je net hebt ontmoet?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Direct gevormd uit het Spaanse werkwoord 'dejar' (achterlaten/toestaan), dat afkomstig is van het Vulgair Latijnse *laxare* wat 'losmaken of vrijlaten' betekent. 'Déjeme' is de formele gebiedende wijs 'deje' met het voornaamwoord 'me' eraan vastgemaakt.
Eerste vermelding: Root verb dates back to the early Romance period.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'déjame' en 'déjeme'?
'Déjame' is het informele gebod (met de 'tú'-vorm) en wordt gebruikt bij vrienden, kinderen of familie. 'Déjeme' is het formele gebod (met de 'usted'-vorm) en wordt gebruikt wanneer je respect toont aan iemand, zoals een baas, oudere of vreemde.
Kan 'déjeme' gebruikt worden in negatieve geboden?
Nee. Bij een negatief gebod (iemand zeggen dat hij *niet* iets moet doen), moet het voornaamwoord vóór het werkwoord staan: 'No me deje' (Laat mij niet). Het voornaamwoord wordt alleen aan het einde van bevestigende geboden vastgemaakt.