dámelo
“dámelo” betekent “Geef het aan mij” in het Spaans (Informeel bevel gericht aan 'tú').
Geef het aan mij
Ook: Geef het af
📝 In Actie
Ese bolígrafo es mío, dámelo ahora mismo.
A2Die pen is van mij, geef hem me nu meteen.
Si ya terminaste de leer el periódico, dámelo, por favor.
A1Als je klaar bent met het lezen van de krant, geef hem me dan, alsjeblieft.
Veo la llave. Dámelo para abrir la puerta.
A1Ik zie de sleutel. Geef hem me om de deur te openen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dámelo
Vraag 1 van 2
Als je je baas (met de formele 'usted') zou willen vragen om je een document te geven, welk woord zou je dan gebruiken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Dit woord is geen enkel basiswoord, maar een bevel dat is opgebouwd door drie delen te combineren: de informele bevelsvorm van het werkwoord 'dar' (geven), het indirect objectvoornaamwoord 'me' (aan mij), en het direct objectvoornaamwoord 'lo' (het). Deze delen smelten samen, wat een accentteken op de eerste lettergreep vereist.
Eerste vermelding: N/A (compound form, usage dates back to the structure of Vulgar Latin)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'dámelo' een accentteken?
Het accentteken is nodig omdat wanneer je twee korte hulpwoordjes (voornaamwoorden) aan een kort bevel zoals 'da' vastplakt, de natuurlijke klemtoon van het woord verschuift. Het accent dwingt de klemtoon terug naar de eerste lettergreep ('da-'), waar de klemtoon hoort te liggen in de bevelsvorm.
Hoe zeg ik 'Geef ze aan mij'?
Als 'ze' verwijst naar mannelijke voorwerpen (bv. boeken), gebruik je 'dámelos'. Als 'ze' verwijst naar vrouwelijke voorwerpen (bv. sleutels), gebruik je 'dámelas'. De uitgang verandert om het geslacht en getal van het object aan te passen.