físicamente
“físicamente” betekent “fysiek” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
fysiek
Ook: persoonlijk
📝 In Actie
Me siento físicamente cansado después de correr.
A2Ik voel me fysiek moe na het rennen.
Ella no puede estar físicamente en la reunión mañana.
B1Ze kan morgen niet fysiek bij de vergadering zijn.
El actor ha cambiado mucho físicamente para su nuevo papel.
B2De acteur is fysiek veel veranderd voor zijn nieuwe rol.
fysiek

📝 In Actie
Es físicamente imposible viajar más rápido que la luz.
B2Het is fysiek onmogelijk om sneller dan het licht te reizen.
Físicamente, el sonido no puede viajar por el vacío.
C1Fysiek kan geluid zich niet door een vacuüm voortplanten.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: físicamente
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende is de juiste manier om 'Ik ben fysiek moe' te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse bijvoeglijk naamwoord 'físico' (fysiek), dat komt van het Latijnse 'physicus', gecombineerd met de uitgang '-mente' (wat 'op een manier van' betekent).
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Verandert 'físicamente' op basis van geslacht?
Nee! Bijwoorden in het Spaans die eindigen op '-mente' zijn 'genderneutraal', wat betekent dat ze nooit veranderen om overeen te komen met een jongen of een meisje. Ze blijven altijd precies hetzelfde.
Kan ik het gebruiken om 'eigenlijk' te betekenen?
Niet echt. 'Eigenlijk' wordt meestal vertaald als 'en realidad' of 'de hecho'. Gebruik 'físicamente' alleen als je verwijst naar het lichaam of materiële objecten.
Waarom heeft het een accent op de 'í'?
Omdat het komt van 'físico'. In het Spaans blijft het accentteken op zijn plaats als je een bijvoeglijk naamwoord met een accent verandert in een bijwoord.

