importaría
“importaría” betekent “zou er niet toe doen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
zou er niet toe doen, zou het niet erg vinden
Ook: zou belangrijk zijn
📝 In Actie
¿Te importaría cerrar la puerta, por favor?
A2Zou u het erg vinden de deur te sluiten, alstublieft?
Si fuera gratis, no me importaría ir.
B1Als het gratis was, zou ik het niet erg vinden om te gaan.
Dijo que no le importaría esperar hasta mañana.
B1Hij zei dat het hem niet zou uitmaken om tot morgen te wachten.
zou importeren
Ook: zou binnenhalen
📝 In Actie
Si cambiaran la ley, la empresa importaría más coches eléctricos.
B2Als de wet zou veranderen, zou het bedrijf meer elektrische auto's importeren.
Yo importaría esos datos a la nueva base de clientes.
C1Ik zou die gegevens importeren in de nieuwe klanten database.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: importaría
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'importaría' om een beleefd verzoek te doen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het werkwoord 'importar' komt rechtstreeks van het Latijnse *importare*, wat 'invoeren' of 'naar binnen brengen' betekent. Daarom heeft het in het Spaans de dubbele betekenis: fysiek goederen binnenbrengen (importeren) en betekenis binnenbrengen (ertoe doen).
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt 'importaría' gebruikt in plaats van 'importa' bij het stellen van een beleefde vraag?
Het gebruik van de conditionele vorm ('importaría') verzacht de vraag aanzienlijk. Het maakt het verzoek hypothetisch ('Zou het u in theorie uitmaken?') in plaats van een directe, soms veeleisende, vraag in de tegenwoordige tijd ('Doet het ertoe?'). Dit is een belangrijke manier waarop het Spaans beleefdheid uitdrukt.
Hoe weet ik of 'importaría' 'zou ertoe doen' of 'zou importeren' betekent?
Kijk naar het lijdend voorwerp van het werkwoord. Als de zin spreekt over producten, goederen of gegevens, betekent het 'zou importeren'. Als de zin een voornaamwoord gebruikt (me, te, le, nos) en verwijst naar gevoelens of gevolgen, betekent het 'zou ertoe doen' of 'zou het erg vinden'.

