integración
“integración” betekent “integratie” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
integratie
Ook: inclusie
📝 In Actie
La integración de los nuevos estudiantes fue muy rápida.
A2De integratie van de nieuwe studenten verliep erg snel.
Existen programas para fomentar la integración social.
B1Er zijn programma's om de sociale integratie te bevorderen.
La integración cultural requiere respeto y tiempo.
B2Culturele integratie vereist respect en tijd.
integratie
Ook: samenvoeging
📝 In Actie
Necesitamos una mejor integración de los sistemas informáticos.
B2We hebben een betere integratie van de computersystemen nodig.
La integración económica de la región ha mejorado el comercio.
C1De economische integratie van de regio heeft de handel verbeterd.
Mañana tenemos un examen sobre la integración en cálculo.
C1Morgen hebben we een examen over integratie in de calculus.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: integración
Vraag 1 van 3
Welk lidwoord moet je gebruiken bij 'integración'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'integratio', wat 'vernieuwing' of 'iets weer heel maken' betekent. Het komt van 'integer', wat 'onaangeraakt' of 'heel' betekent.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'integración' altijd sociale inclusie?
Nee. Hoewel het heel gebruikelijk is in sociale contexten, wordt het ook gebruikt in wiskunde (calculus) en zaken (het samenvoegen van systemen of bedrijven).
Wat is het verschil tussen 'integración' en 'inclusión'?
Ze lijken erg op elkaar. 'Inclusión' richt zich vaak op het waarborgen dat iedereen dezelfde rechten en kansen heeft, terwijl 'integración' zich richt op het proces van het samenbrengen van verschillende delen tot een geheel.
Hoe spreek je het 'ción'-gedeelte uit?
In Latijns-Amerika klinkt het als 'syohn'. In het grootste deel van Spanje klinkt het als 'thyohn' (met een 'th'-klank zoals in 'think').

