Inklingo

moretón

mo-reh-TONE/moɾeˈton/

moretón betekent blauwe plek in het Spaans (een donkere vlek op de huid na een stoot).

blauwe plek

Ook: kneuzing
Latin AmericaSpain
Een close-up van de onderarm van een persoon met een klein, paars en blauw vlekje op de huid.

📝 In Actie

Me salió un moretón en el brazo.

A1

Ik kreeg een blauwe plek op mijn arm.

Ponte hielo para que no se te haga un moretón feo.

B1

Leg er ijs op, zodat je geen lelijke blauwe plek krijgt.

Tengo las piernas llenas de moretones por jugar al fútbol.

B2

Mijn benen zitten onder de blauwe plekken van het voetballen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • moratón (blauwe plek (gebruikt in Spanje))
  • cardenal (blauwe plek (formeel/Spanje))
  • hematoma (medische blauwe plek)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tener un moretóneen blauwe plek hebben
  • hacerse un moretóneen blauwe plek krijgen
  • quitarse un moretónvan een blauwe plek afkomen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • estar hecho un moretónhelemaal onder de blauwe plekken zitten of erg pijn hebben na een val

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: moretón

Vraag 1 van 3

Hoe zou je 'Ik heb een blauwe plek' zeggen in Mexico?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
morado(paars)Bijvoeglijk naamwoord
mora(braam)Zelfstandig naamwoord
amoratado(paarsachtig / eruitziend als een blauwe plek)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
corazóncamióncanción
📚 Etymologie

Van het woord 'morado' (paars), dat komt van 'mora' (braam), vanwege de donkerpaarse kleur van een verse blauwe plek.

Eerste vermelding: 19th century

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen moretón en moratón?

Slechts één letter! 'Moretón' wordt gebruikt in Latijns-Amerika, terwijl 'moratón' de voorkeursspelling is in Spanje. Beide betekenen hetzelfde.

Is 'moretón' een straattaalwoord?

Nee, het is een normaal, alledaags woord. In een medisch leerboek zou je echter de meer formele term 'hematoma' tegenkomen.

Hoe zeg je 'blauw worden' als werkwoord?

Het Spaans heeft geen direct enkelvoudig werkwoord hiervoor dat veel gebruikt wordt. Gebruik in plaats daarvan de uitdrukking 'hacerse un moretón' (een blauwe plek krijgen) of 'quedar morado' (paars worden).