Inklingo

musical

muzikaal?gerelateerd aan muziek
Ook:muziekgerelateerd?describing an event or quality

moo-see-KAHL

/mu.siˈkal/
neutral
Een close-up illustratie van een eenvoudige, kleurrijke viool die op een oppervlak rust, wat de bijvoeglijke naamwoordelijke betekenis van musical (gerelateerd aan muziek) symboliseert.

Deze afbeelding toont een object gerelateerd aan muziek, wat de bijvoeglijke naamwoordelijke betekenis van musical (gerelateerd aan muziek) illustreert.

musical(Bijvoeglijk naamwoord)

m/fA1

muzikaal

?

gerelateerd aan muziek

Ook:

muziekgerelateerd

?

describing an event or quality

📝 In Actie

Ella tiene un oído musical muy fino.

A1

Zij heeft een zeer fijn muzikaal gehoor.

La educación musical es importante para el desarrollo.

A2

Muzikale opvoeding is belangrijk voor de ontwikkeling.

Necesitamos más instrumentos musicales para la banda.

A1

We hebben meer muziekinstrumenten nodig voor de band.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • melodioso (melodieus)
  • armónico (harmonisch)

Antoniemen

  • arrítmico (onritmisch)

Veelvoorkomende Collocaties

  • talento musicalmuzikaal talent
  • género musicalmuziekgenre

💡 Grammaticapunten

Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -al

Aangezien 'musical' eindigt op -al, is het een van die bijvoeglijke naamwoorden die dezelfde vorm behouden voor zowel mannelijke als vrouwelijke enkelvoudige zelfstandige naamwoorden (bijv. 'el talento musical' en 'la obra musical'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'muzikaal' (bijv. 'een muzikaal talent' en 'een muzikale voorstelling').

❌ Veelgemaakte Fouten

Geslachtsovereenkomst

Fout:Het gebruik van *'musicale'* voor vrouwelijke naamwoorden.

Correctie: De enkelvoudige vorm is altijd 'musical', ongeacht het geslacht. Verander de uitgang alleen naar 'musicales' wanneer je het meervoud maakt.

⭐ Gebruikstips

Plaatsing

'Musical' komt bijna altijd na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, om het te classificeren (bijv. 'un instrumento musical'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar 'muzikaal' meestal achter het zelfstandig naamwoord staat.

Een fel verlicht theaterpodium met twee gestileerde personages die een dynamische danspose uitvoeren, wat wijst op een theatrale musicalproductie.

Deze afbeelding toont een theatervoorstelling, wat de zelfstandige naamwoordelijke betekenis van musical (een theatervoorstelling) vertegenwoordigt.

musical(Zelfstandig naamwoord)

mA2

musical

?

theatervoorstelling

Ook:

musicalvoorstelling

?

stage performance

📝 In Actie

El Gran Teatro estrenó un nuevo musical de Broadway.

A2

Het Grote Theater ging in première met een nieuwe Broadway musical.

Me encanta ir a ver musicales; son muy alegres.

A2

Ik hou ervan om naar musicals te gaan; ze zijn erg vrolijk.

Este musical tiene canciones pegadizas.

B1

Deze musical heeft pakkende liedjes.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • obra (stuk/werk)
  • espectáculo (show)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ver un musicaleen musical zien
  • protagonista del musicalhoofdrolspeler van de musical

💡 Grammaticapunten

Geslachtsbepaling

Hoewel 'musical' eindigt op -al, is het, wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt dat 'de show' betekent, altijd mannelijk: 'el musical'. Dit is een mannelijk zelfstandig naamwoord, net als veel andere leenwoorden in het Spaans.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen bijvoeglijk naamwoord en zelfstandig naamwoord

Fout:Zeggen 'la musical' wanneer men verwijst naar de show.

Correctie: Onthoud dat het zelfstandig naamwoord voor de show mannelijk is: 'el musical'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: musical

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'musical' als een zelfstandig naamwoord (de show)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Hoe maak ik 'musical' meervoud?

Aangezien 'musical' eindigt op een medeklinker ('l'), voeg je -es toe om het meervoud te maken. Zowel het bijvoeglijk naamwoord als het zelfstandig naamwoord volgen deze regel: 'musicales' (bijv. 'los instrumentos musicales' of 'dos musicales'). Dit is identiek aan de Nederlandse meervoudsvorming voor woorden die eindigen op een medeklinker, zoals 'muziek' -> 'muzieken' (hoewel 'musical' hier een uitzondering is, volgt het de regel voor -al woorden).