Inklingo

pantalones

pahn-tah-LOH-nayspantaˈlones

pantalones betekent broek in het Spaans (Algemene term voor kleding die de benen bedekt).

broek, pantalon

MexicoChile
Een enkele, netjes opgevouwen spijkerbroek, die het concept van een broek illustreert.

📝 In Actie

Me compré unos pantalones negros para el trabajo.

A1

Ik heb een zwarte broek voor mijn werk gekocht.

Sus pantalones favoritos están en la lavadora.

A2

Zijn favoriete broek zit in de wasmachine.

Necesitas unos pantalones más formales para la reunión.

B1

Je hebt een meer formele broek nodig voor de vergadering.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • pantalones cortoskorte broek
  • pantalones vaquerosspijkerbroek (denimbroek)
  • par de pantaloneseen broek

Idiomen & Uitdrukkingen

  • tener los pantalones bien puestoserg moedig of besluitvaardig zijn (letterlijk: de broek goed aanhebben)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pantalones" in het Spaans:

broekpantalon

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pantalones

Vraag 1 van 1

Welke zin vraagt correct naar de maat van één broek?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
pantalón(broek (enkelvoud, minder gebruikelijk))Zelfstandig naamwoord
pantaloneta(korte broek (vaak sportief))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
botonescamarones
📚 Etymologie

Het woord komt van de Italiaanse figuur 'Pantalone', een populair komisch personage in het 16e-eeuwse Italiaanse theater (Commedia dell'arte) die bekend stond om het dragen van lange, volumineuze broeken.

Eerste vermelding: 17th century (in Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: calçasFrench: pantalon

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'pantalones' meervoud in het Spaans, terwijl het Nederlands 'een broek' zegt?

Veel woorden voor kledingstukken met twee pijpen (zoals een broek, schaar of bril) zijn meervoudig in zowel het Spaans als het Nederlands, wat weerspiegelt dat ze twee afzonderlijke delen (benen) bedekken. In het Spaans is dit verplichte meervoudsgebruik blijven bestaan, zelfs bij het bespreken van één enkel kledingstuk.

Kan ik de enkelvoudsvorm 'pantalón' gebruiken?

Ja, maar het is veel minder gebruikelijk in het dagelijkse taalgebruik. 'Pantalones' is de standaard, natuurlijke manier om naar het kledingstuk te verwijzen in de meeste Spaanssprekende gebieden.