prepárense
“prepárense” betekent “Bereid je voor (jullie)” in het Spaans (Een bevel aan een groep om zich klaar te maken).
Bereid je voor (jullie), Klaarmaken (jullie)
Ook: Maak je gereed
📝 In Actie
¡Prepárense! El examen de historia es mañana.
A2Bereid je voor (jullie)! Het geschiedenisexamen is morgen.
La alarma sonó. Prepárense para evacuar el edificio.
B1Het alarm ging af. Maak je klaar om het gebouw te evacueren.
El director dijo: "Prepárense para una larga noche de trabajo."
B1De directeur zei: "Bereid je voor (jullie) op een lange nacht werken."
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: prepárense
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt het bevel 'prepárense' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *praeparāre*, wat 'van tevoren gereed maken' of 'verschaffen' betekent. De Spaanse vorm 'prepárense' voegt het reflexieve voornaamwoord 'se' (zichzelf) toe aan de gebiedende wijs.
Eerste vermelding: 13th century (base verb 'preparar')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom staat er een accentteken op 'prepárense'?
De Spaanse regels vereisen een accentteken op het werkwoord wanneer je twee of meer lettergrepen (zoals het voornaamwoord 'se') aan de gebiedende wijs vastmaakt. Dit zorgt ervoor dat de natuurlijke klemtoon van het woord (pre-PAH-ren-se) op dezelfde plaats blijft.
Is 'prepárense' hetzelfde als 'se preparen'?
Nee. 'Prepárense' is een direct, bevestigend bevel dat mensen instrueert om onmiddellijk iets te *doen*. 'Se preparen' is de conjunctiefvorm (subjuntivo), die meestal wordt gebruikt na zinnen als 'Espero que...' (Ik hoop dat...) of 'Quiero que...' (Ik wil dat...).