Inklingo

súbito

SOO-bee-tohˈsu.bi.to

súbito betekent plotseling in het Spaans (snel gebeurend en zonder waarschuwing).

plotseling

Ook: abrupt, onverwacht
General
Een felle bliksemschicht die uit een donkerblauwe wolk slaat tegen een heldere achtergrond.

📝 In Actie

Hubo un cambio súbito en el clima esta tarde.

A2

Er was vanmiddag een plotselinge weersomslag.

El atleta sufrió un dolor súbito en la pierna durante la carrera.

B1

De atleet kreeg plotseling pijn in zijn been tijdens de race.

La noticia provocó un silencio súbito en toda la habitación.

C1

Het nieuws veroorzaakte een abrupte stilte in de hele kamer.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • gradual (geleidelijk)
  • previsto (verwacht/gepland)

Veelvoorkomende Collocaties

  • muerte súbitaplotselinge dood
  • cambio súbitoplotselinge verandering
  • ataque súbitoplotselinge aanval

Idiomen & Uitdrukkingen

  • de súbitoplotseling / ineens

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: súbito

Vraag 1 van 3

Welke van deze zinnen gebruikt correct de vrouwelijke vorm van het woord?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
súbitamente(plotseling)Bijwoord
subitáneo(plotseling/onverwacht (zeldzaam))Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
hábitoámbitodébito
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'subitus', dat iets beschrijft dat stiekem opkomt of zonder waarschuwing gebeurt. Het is gerelateerd aan het werkwoord 'subire' (ondergaan of van onderen komen).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: subitoPortuguese: súbito

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'súbito' hetzelfde als 'de repente'?

Ze lijken erg op elkaar! 'De repente' is een uitdrukking die 'plotseling' betekent (die een actie beschrijft), terwijl 'súbito' een bijvoeglijk naamwoord is dat een ding beschrijft (zoals een 'plotselinge stop').

Wanneer moet ik in plaats daarvan 'súbitamente' gebruiken?

Gebruik 'súbitamente' als je een actie wilt beschrijven (bijv. Hij stopte plotseling). Gebruik 'súbito' als je een zelfstandig naamwoord beschrijft (bijv. Een plotselinge stop).

Wordt 'súbito' gebruikt in het dagelijkse gesprek?

Het is wat formeler. In informeel taalgebruik zeggen mensen meestal 'de golpe' of 'de repente' in plaats daarvan.