Inklingo

sartén

sar-TEN/saɾˈten/

sartén betekent koekenpan in het Spaans (kookgerei).

koekenpan

Ook: pan
Latin AmericaSpain
Een zwarte koekenpan met een lange steel, staand op een lichte ondergrond.

📝 In Actie

Pongo la sartén en el fuego para freír un huevo.

A1

Ik zet de koekenpan op het fornuis om een ei te bakken.

Necesitamos una sartén más grande para cocinar toda la carne.

A2

We hebben een grotere koekenpan nodig om al het vlees te bereiden.

Esta sartén es antiadherente, así que no se pega nada.

B1

Deze pan is anti-aanbak, dus niets blijft eraan kleven.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • paila (ondiepe pan (gebruikt in sommige Latijns-Amerikaanse landen))

Antoniemen

  • olla (pan (om water te koken, in plaats van te bakken))

Veelvoorkomende Collocaties

  • sartén antiadherenteanti-aanbak koekenpan
  • mango de la sarténhandvat van de pan
  • echar a la sarténin de pan gooien

Idiomen & Uitdrukkingen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "sartén" in het Spaans:

koekenpan

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: sartén

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'de koekenpannen' (meervoud) in het Spaans?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
sartenada(een pan vol / inhoud van een pan)Zelfstandig naamwoord
sartenazo(een slag met een koekenpan)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
tambiénreciénalmacén
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'sartago', wat ook verwees naar een soort ketel of koekenpan.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: sarté

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is het 'el' of 'la' sartén?

Beide! In Spanje is 'la sartén' standaard. In veel Latijns-Amerikaanse landen is 'el sartén' gebruikelijker. Als je leert, is 'la' de veiligste keuze voor examens, maar 'el' is prima in de omgangstaal.

Wat is het verschil tussen 'sartén' en 'olla'?

Een 'sartén' is ondiep en wordt gebruikt om te bakken of aan te braden (zoals voor eieren of biefstuk). Een 'olla' is diep en wordt gebruikt voor vloeistoffen (zoals voor soep of het koken van pasta).

Waarom heeft 'sartén' een accentteken?

Omdat de klemtoon op de laatste lettergreep ligt en het woord eindigt op 'n'. In het Spaans hebben woorden die eindigen op 'n', 's' of een klinker een accent nodig als de laatste lettergreep de sterkste is.