Inklingo

sepan

seh-pahn/ˈse.pan/

sepan betekent zij weten (aanvoegende wijs) in het Spaans (Gebruikt na uitdrukkingen van twijfel, emotie of noodzaak).

zij weten (aanvoegende wijs), jullie weten (aanvoegende wijs)

Ook: laat hen weten
WerkwoordB1irregular er
Een eenvoudige kinderboekillustratie met drie gestileerde figuren die dicht bij elkaar staan en aandachtig omhoog kijken naar een grote, felgele bol die boven hen zweeft, wat gedeelde kennis of begrip symboliseert.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 In Actie

Es importante que ellos sepan la verdad.

B1

Het is belangrijk dat zij de waarheid weten.

No creo que ustedes sepan cocinar paella.

B2

Ik geloof niet dat jullie weten hoe je paella moet koken.

¡Sepan que la reunión empieza a las diez en punto!

B1

Weet (jullie allemaal) dat de vergadering stipt om tien uur begint!

Woordverbindingen

Synoniemen

  • conozcan (zij kennen (personen/plaatsen))
  • entiendan (zij begrijpen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • Espero que sepanIk hoop dat ze het weten
  • Para que sepanZodat ze het weten

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera/supiese
yosupiera/supiese
supieras/supieses
ellos/ellas/ustedessupieran/supiesen
nosotrossupiéramos/supiésemos
vosotrossupierais/supieseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: sepan

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'sepan' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
que pantrepan
📚 Etymologie

Het werkwoord 'saber' komt van het Latijnse werkwoord *sapere*, wat oorspronkelijk 'proeven' of 'smaak hebben' betekende. Na verloop van tijd evolueerde de betekenis naar 'wijs zijn' of 'weten', waardoor het idee van smaken kunnen onderscheiden verbonden werd met feiten kunnen onderscheiden.

Eerste vermelding: Before the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: saibamFrench: sachent

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'saben' en 'sepan'?

'Saben' is de reguliere tegenwoordige tijd (Indicatief) gebruikt voor feitelijke mededelingen ('Zij weten'). 'Sepan' is de speciale vorm (Aanvoegende Wijs) gebruikt wanneer de zin wensen, twijfel, emotie of een formeel gebod uitdrukt ('Ik hoop dat zij het weten').

Is 'sepan' hetzelfde als 'conocen'?

Nee. Beide betekenen 'zij weten', maar 'saber' (sepan) is voor het kennen van feiten, informatie of hoe iets te doen, terwijl 'conocer' (conocen) is voor het kennen van of bekend zijn met personen, plaatsen of dingen.