sonreír
sohn-ray-EER
/son.reˈiɾ/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Ella siempre sonríe cuando me ve.
A1Zij glimlacht altijd als ze me ziet.
¿Por qué no sonreíste en la foto?
A2Waarom glimlachte je niet op de foto?
El bebé está sonriendo mientras duerme.
A2De baby glimlacht tijdens het slapen.
💡 Grammaticapunten
Het Accent is Essentieel
In de tegenwoordige tijd moet je een accent op de 'i' plaatsen (sonrío, sonríes, sonríe, sonríen). Dit scheidt de klinkers en zorgt ervoor dat je de 'ie'-klank sterk uitspreekt, wat het een onregelmatig werkwoord maakt.
De Verborgen 'E' naar 'I' Verandering
In de derde persoon van de verleden tijd (preteritum) en de conjunctiefvormen verandert de 'e' in de stam in een 'i' (bijv. él sonrió, nosotros sonriamos). Dit is een veelvoorkomend patroon bij veel -ir werkwoorden.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Accent Vergeten
Fout: “Yo sonrio (accent ontbreekt)”
Correctie: Yo sonrío. Zonder accent lijkt het woord regelmatig, maar klinkt het fout. Het accent is verplicht voor dit werkwoord.
Onjuiste Gerundium (Doorlopende Vorm)
Fout: “El está sonreiendo.”
Correctie: El está sonriendo. Bij het vormen van de doorlopende actie (-ing vorm), verandert de 'e' in de stam in een 'i' (sonriendo).
⭐ Gebruikstips
Glimlachen versus Lachen
Onthoud dat 'sonreír' alleen 'glimlachen' betekent (een stille uiting). Als je 'lachen' wilt zeggen (met geluid), gebruik dan het gerelateerde werkwoord 'reír'.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sonreír
Vraag 1 van 2
Welke vorm van 'sonreír' voltooit de zin correct: 'Yo siempre ______ cuando recuerdo ese viaje.'
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'sonreír' een wederkerend werkwoord? Gebruik ik 'me sonrío'?
'Sonreír' is over het algemeen NIET wederkerend. Je zegt gewoon 'Yo sonrío' (Ik glimlach). De wederkerende vorm ('me sonrío') wordt alleen in zeer specifieke, regionale contexten of om de actie die men zichzelf aandoet te benadrukken gebruikt, maar houd je aan de niet-wederkerende vorm voor 99% van de gesprekken.
Wat is het verschil tussen 'sonreír' en 'reír'?
'Sonreír' betekent glimlachen (een stille uiting van geluk). 'Reír' betekent lachen (een hoorbare, vaak luide uiting van geluk).