llorar
yoh-RAHR (The 'll' sounds like the 'y' in 'yes' in most of Latin America, or the 'l-y' blend in 'million' in Spain.)
/ʝoˈɾaɾ/
Llorar (huilen) betekent tranen laten vloeien, vaak door verdriet.
📝 In Actie
El bebé empezó a llorar porque tenía hambre.
A1De baby begon te huilen omdat hij honger had.
Lloramos de alegría cuando vimos que estaba bien.
A2We huilden van vreugde toen we zagen dat het goed met hem ging.
No llores por cosas pequeñas; sé fuerte.
A1Huil niet zo om kleine dingen; wees sterk.
💡 Grammaticapunten
Regelmatige Werkwoordvervoeging
'Llorar' is een regelmatig werkwoord, wat betekent dat de uitgangen het standaard, voorspelbare patroon volgen voor alle werkwoorden die op -ar eindigen. Als je het patroon voor één kent, ken je ze allemaal!
⭐ Gebruikstips
Uitspraak van LL
De 'll'-klank (genaamd 'elle') wordt vaak uitgesproken als de Nederlandse 'j' in bijvoorbeeld Mexico en Colombia. Het klinkt dus meer als 'JOR-ar' in plaats van een duidelijke L-klank.

Llorar kan ook betekenen klagen of sterke ontevredenheid uiten over een situatie.
llorar(Werkwoord)
klagen
?ontevredenheid uiten
zeuren
?to complain in a childish or annoying way
,jammeren
?to express deep regret or sorrow (often non-physical crying)
📝 In Actie
No llores tanto por el trabajo; a todos nos pasa.
B2Klaag niet zo veel over het werk; het overkomt ons allemaal.
¿Sigues llorando por el examen que reprobaste hace un mes?
B1Zeur je nog steeds over dat examen dat je een maand geleden niet hebt gehaald?
Lloró la pérdida de su oportunidad de oro.
C1Hij jammerde over het verlies van zijn gouden kans.
💡 Grammaticapunten
Letterlijke versus Figuurlijke Betekenis
Wanneer 'llorar' in deze zin wordt gebruikt, betekent het dat men verdriet of moeilijkheden verbaal uitdrukt, niet noodzakelijkerwijs met tranen. De context zal aangeven of iemand daadwerkelijk weent of gewoon klaagt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'llorar' met 'de'
Fout: “Lloró de que no tiene dinero.”
Correctie: Lloró porque no tiene dinero. (Of beter: Se quejó de que no tiene dinero.)
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: llorar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'llorar' in zijn figuurlijke betekenis (klagen)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Hoe zeg ik 'Ik heb hem laten huilen'?
Je gebruikt de causatieve constructie: 'Lo hice llorar' (Ik liet hem huilen) of 'La hice llorar' (Ik liet haar huilen). Het werkwoord 'hacer' (doen/maken) wordt gebruikt vóór het hele werkwoord 'llorar'.
Wordt 'llorar' gebruikt voor dingen die lekken of druppelen?
Ja, af en toe. Als een machine, leiding of wond 'llorando' (huilt), betekent dit dat er langzaam een vloeistof uit druppelt, zoals zweet of olie. Bijvoorbeeld: 'La pared está llorando humedad' (De muur lekt vocht).