Inklingo

utopía

oo-toh-PEE-ahu.toˈpi.a

utopía betekent utopie in het Spaans (een ideale of perfecte samenleving).

utopie

Ook: dagdroom
Een weelderig, vredig landschap waar mensen in harmonie met de natuur leven in een prachtige, kleurrijke tuinstad.

📝 In Actie

Un mundo sin hambre parece una utopía hoy en día.

B1

Een wereld zonder honger lijkt tegenwoordig een utopie.

El libro describe una utopía donde no existe el dinero.

B2

Het boek beschrijft een utopie waar geen geld bestaat.

Luchar por una utopía nos ayuda a mejorar la realidad.

C1

Vechten voor een utopie helpt ons de realiteit te verbeteren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ideal (ideaal)
  • quimera (chimera/onmogelijke droom)

Antoniemen

  • distopía (dystopie)
  • realidad (realiteit)

Veelvoorkomende Collocaties

  • utopía inalcanzableonbereikbare utopie
  • sociedad perfectaperfecte samenleving
  • perseguir una utopíaeen utopie nastreven

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: utopía

Vraag 1 van 3

Welk van deze is het tegenovergestelde van 'utopía'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
utópico(utopisch)Bijvoeglijk naamwoord
utopista(utopist/dromer)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
guíadíaarmonía
📚 Etymologie

Bedenkt door Thomas More in 1516, uit de Griekse woorden 'ou' (niet) en 'topos' (plaats), wat letterlijk 'nergens' of 'geen plaats' betekent.

Eerste vermelding: 16th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: utopiaFrench: utopieItalian: utopia

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'utopía' een negatief woord?

Het hangt af van de context! Het kan positief zijn (een nobel doel om na te streven) of negatief (iemands idee 'una utopía' noemen kan betekenen dat het onrealistisch of onmogelijk is).

Is het meervoud 'utopías' gebruikelijk?

Ja, je kunt 'utopías' gebruiken als je het hebt over verschillende versies van ideale samenlevingen of diverse idealistische dromen.

Heeft het een speciale uitspraak vergeleken met het Nederlands?

Ja. In het Spaans klinkt de 'u' als 'oe' (zoals in 'boek'), niet als 'ju'. Ook ligt de klemtoon op de 'í' aan het einde.