Arabskie historie
Przeczytaj 4 A2 Daily Life arabskich historii z przyjaznym dla uczących się dźwiękiem, obrazami, słownictwem i ćwiczeniami na zrozumienie.
Każda z tych 4 historii jest napisana na poziomie A2 wokół tematów daily life, dzięki czemu budujesz słownictwo w kontekście, czytając Arabic, które faktycznie możesz zrozumieć. Przeczytaj raz, aby zrozumieć ogólny sens, a następnie dotknij dowolnego nieznanego słowa, aby uzyskać natychmiastowe tłumaczenie. Większość historii zawiera narrację audio native speakera — najpierw przeczytaj, a następnie posłuchaj ponownie, aby połączyć pisownię z wymową.

الحافلة التي فاتتني بسبب كيس الزيتون
A young girl named Laila misses her bus because she takes extra care to pick the perfect olives in memory of her late grandfather.

الحقيبة التي بادلتها بالخطأ في المطار
A story about a young woman who accidentally takes the wrong suitcase at the airport and works to retrieve her sister's wedding dress.

الهاتف الذي رنّ أثناء المقابلة
A story about a young woman whose priorities and honesty during a job interview lead to an unexpected outcome.

لماذا لا يرد جاري على السلام؟
A man discovers the hidden reason behind his elderly neighbor's cold behavior after he fails to return his greetings.
Historie Daily Life na innych poziomach
Właściwy temat, zła trudność? Przeczytaj ten sam temat o jeden poziom wyżej lub niżej.
Jak czytać historie A2 Daily Life
Na poziomie A2 możesz śledzić dłuższe sceny i proste dialogi. Zwróć uwagę na słowa łączące (i, ale, ponieważ, wtedy) i czasowniki w czasie przeszłym — one niosą fabułę, a zauważanie ich w historii działa znacznie lepiej niż samo zapamiętywanie tabel koniugacji.
Przeczytaj każdą historię dwukrotnie: raz, aby zrozumieć główną ideę bez zatrzymywania się, a następnie ponownie, dotykając podświetlonego słownictwa. Zakończ quizem sprawdzającym zrozumienie — jeśli większość odpowiedzi jest poprawna, czytasz na odpowiednim poziomie. Gdy historia zacznie wydawać się łatwa, przejdź na wyższy poziom, korzystając z powyższych linków.