Inklingo

Daily Life Historie niemieckie

Read 10 daily life German stories across A0, A1, A2, B1.

Die verschwundene Brotdose — A0 Daily Life German story
A0 · 1 min

Die verschwundene Brotdose

Młoda dziewczyna o imieniu Mia odkrywa, że jej pudełko na lunch zaginęło pierwszego dnia w nowej szkole w Hamburgu.

Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss — A0 Daily Life German story
A0 · 1 min

Der falsche Schlüssel im Erdgeschoss

Leon próbuje wejść do swojego mieszkania na parterze, ale jego klucz nie działa.

Die falsche Etage — A0 Daily Life German story
A0 · 1 min

Die falsche Etage

Maria szuka swojego pokoju hotelowego, ale przez przypadek wysiada na złym piętrze.

Der Wecker, den die Nachbarin jeden Morgen überhört — A1 Daily Life German story
A1 · 2 min

Der Wecker, den die Nachbarin jeden Morgen überhört

Mężczyzna ma do czynienia z głośnym porannym budzikiem sąsiadki, który jakimś cudem przesypia.

Die falsche Tür im alten Mietshaus — A1 Daily Life German story
A1 · 2 min

Die falsche Tür im alten Mietshaus

Nowy mieszkaniec starej kamienicy przypadkowo otwiera niewłaściwe drzwi, ale znajduje nowego przyjaciela.

Der Umzugskarton, den niemand öffnen wollte — A2 Daily Life German story
A2 · 3 min

Der Umzugskarton, den niemand öffnen wollte

Po przeprowadzce do nowego mieszkania Laura waha się otworzyć tajemnicze pudełko należące do jej zmarłej matki.

Das vergessene Paket am Bahnhof Zoo — A2 Daily Life German story
A2 · 4 min

Das vergessene Paket am Bahnhof Zoo

Dobroduszna kobieta odnajduje zgubiony prezent urodzinowy na ruchliwym dworcu kolejowym w Berlinie i dokłada wszelkich starań, aby zwrócić go właścicielowi.

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte — B1 Daily Life German story
B1 · 4 min

Der Kassenzettel, den niemand in der WG bezahlen wollte

Historia o życiu ze współlokatorami, rachunku za zakupy i cichym napięciu związanym ze wspólnymi obowiązkami we wspólnym mieszkaniu.

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock — B1 Daily Life German story
B1 · 5 min

Der falsche Name auf dem Klingelschild im vierten Stock

Młoda kobieta o imieniu Mara odwiedza stary adres, szukając swojej oddalonej siostry, tylko po to, by znaleźć tajemniczego mężczyznę i dawno zapomniane powiązanie.

Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen — B1 Daily Life German story
B1 · 5 min

Der Briefkasten, den zwei Familien seit zwanzig Jahren teilen

Dwóch sąsiadów, którzy od dwudziestu lat dzielą jedną skrzynkę pocztową, znajduje zapomniany list, który zmienia ich relację.