Inklingo
A small cat quietly walking out of a room through a slightly open door while a group of people are busy talking in the background.

Koniugacja escabullirse Czas przeszły prosty

escabullirseto slip away

B1regular (with a self-action ending) -ir★★★
Szybka odpowiedź:

The preterite marks a specific instance of someone slipping away: 'me escabullí', 'se escabulló'.

Formy escabullirse Czas przeszły prosty

yome escabullí
te escabulliste
él/ella/ustedse escabulló
nosotrosnos escabullimos
vosotrosos escabullisteis
ellos/ellas/ustedesse escabulleron

Kiedy używać Czas przeszły prosty

Use this for a one-time completed action. If you successfully snuck out of a meeting yesterday at 5:00 PM, this is your tense.

Uwagi dotyczące escabullirse w czasie Czas przeszły prosty

Escabullirse is regular in the preterite. Note that the 'i' in the third-person endings (-ió, -ieron) is absorbed by the 'll', resulting in 'escabulló' and 'escabulleron'.

Przykładowe zdania

  • Me escabullí de la oficina antes de la reunión.

    I slipped away from the office before the meeting.

    yo

  • El gato se escabulló por la ventana abierta.

    The cat slipped out through the open window.

    él/ella/usted

  • Se escabulleron de clase a mitad de la lección.

    They snuck out of class halfway through the lesson.

    ellos/ellas/ustedes

Częste błędy

  • Błąd: Writing 'se escabullió' with an 'i'.

    Poprawnie: The correct spelling is 'se escabulló'.

    Dlaczego: In Spanish, the 'i' in the ending -ió is dropped when the stem ends in 'll', 'ñ', or 'j'.

Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście

Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'escabullirse' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.

Powiązane czasy