
Koniugacja retirarse Czas przeszły prosty
retirarse — to retire
The preterite of 'retirarse' (me retiré, te retiraste, etc.) describes completed past actions of stepping back or retiring.
Formy retirarse Czas przeszły prosty
Kiedy używać Czas przeszły prosty
Use the preterite to talk about a specific instance when someone retired or stepped back, and the action is finished. For example, 'He retired last year' or 'She stepped back from the edge'.
Uwagi dotyczące retirarse w czasie Czas przeszły prosty
'Retirarse' is regular in the preterite indicative. It follows the standard pattern for -ar verbs, with the reflexive pronoun.
Przykładowe zdania
Me retiré del ejército hace cinco años.
I retired from the army five years ago.
yo
¿Te retiraste de la reunión temprano?
Did you leave the meeting early?
tú
Mi tío se retiró de la compañía en 2020.
My uncle retired from the company in 2020.
él/ella/usted
Los vendedores se retiraron del mercado.
The sellers withdrew from the market.
ellos/ellas/ustedes
Częste błędy
Błąd: Confusing preterite with imperfect: Using 'me retiraba' for a completed action.
Poprawnie: Use the preterite ('me retiré') for single, completed actions in the past. Use the imperfect ('me retiraba') for ongoing or habitual past actions.
Dlaczego: The preterite marks the completion of an action, while the imperfect describes the ongoing nature or background.
Błąd: Incorrect pronoun: 'Él retiró' instead of 'Él se retiró'.
Poprawnie: Remember the reflexive pronoun: 'se retiró' for él/ella/usted.
Dlaczego: 'Retirarse' is a reflexive verb; the action reflects back on the subject.
Opanuj hiszpańskie czasowniki w kontekście
Zapamiętywanie tabel to dopiero początek. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i udźwiękowionych hiszpańskich historii, aby zobaczyć czasowniki takie jak 'retirarse' używane naturalnie — w czasach, których się uczysz.
Powiązane czasy
Czas teraźniejszy
yo: me retiro
The present tense of 'retirarse' (me retiro, te retiras, etc.) describes current actions, habits, or general truths about stepping back or retiring.
Czas przeszły niedokonany
yo: me retiraba
The imperfect tense of 'retirarse' (me retiraba, te retirabas, etc.) describes ongoing or habitual past actions of stepping back or retiring.
Czas przyszły
yo: me retiraré
The future tense of 'retirarse' (me retiraré, te retirarás, etc.) indicates actions that will happen or expresses probability.
Tryb warunkowy
yo: me retiraría
The conditional of 'retirarse' (me retiraría, te retirarías, etc.) expresses hypothetical actions ('would retire') or polite suggestions.
Tryb Subj. teraźniejszy
yo: me retire
The present subjunctive of 'retirarse' (e.g., me retire, te retires) expresses wishes, doubts, emotions, or uncertainty about present/future actions.
Tryb Subj. przeszły niedokonany
yo: me retirara
The imperfect subjunctive of 'retirarse' (e.g., me retirara, te retiraras) is used for hypothetical past situations, wishes, or polite requests.
Tryb rozkazujący (twierdzący)
yo: retírate
Imperative commands for 'retirarse' are: retírate (tú), retírese (usted), retírate (vosotros), retírense (ustedes), retirémonos (nosotros).
Tryb rozkazujący (przeczący)
yo: no te retires
Negative commands for 'retirarse' use the present subjunctive: no te retires (tú), no se retire (usted), no os retiréis (vosotros), no se retiren (ustedes), no nos retiremos (nosotros).