Inklingo

cojón

ko-HOHNkoˈxon

cojón znaczy jajko po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

jajko, odwaga

Również: dużo
RzeczownikmC1slang
Spain
Dwa gładkie, okrągłe, beżowe kształty jajek leżące obok siebie.

📝 W użyciu

Le dio una patada en el cojón.

B2

Kopnął go w jajko.

Para hacer eso hay que tener cojones.

C1

Trzeba mieć jaja, żeby to zrobić.

Ese reloj cuesta un cojón.

C1

Ten zegarek kosztuje fortunę (bardzo dużo).

Powiązania słów

Synonimy

  • testículo (jądro (medyczne/grzeczne))
  • valor (męstwo)

Antonimy

  • cobardía (tchórzostwo)

Częste kolokacje

  • tener cojonesmieć jaja/odwagę
  • un cojón deogromna ilość
  • tocar los cojonesbardzo irytować kogoś

Idiomy i wyrażenia

  • Me importa un cojónGówno mnie to obchodzi.
  • ¡Y un cojón!Jasne, że nie! / Ani trochę!

Cholera!, Wow!

WykrzyknikC1slang
Osoba z czerwoną twarzą i parą wydobywającą się z uszu, wyglądająca na skrajnie sfrustrowaną.

📝 W użyciu

¡Cojones! Me has asustado.

C1

Cholera! Wystraszyłeś mnie.

¡Cojones, qué frío hace!

C1

Kurczę, ale zimno!

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: cojón

Pytanie 1 z 3

Jeśli coś kosztuje 'un cojón', co to znaczy?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
cojonudo(świetny/niesamowity)Przymiotnik
acojonar(przestraszyć/zastraszyć)Czasownik
descojonarse(śmiać się do rozpuku)Czasownik
🎵 Rymy
avióncorazóncampeón
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'coleus', które oznaczało skórzaną torbę lub worek. Ostatecznie ewoluowało do odniesienia do zawartości 'worka' w slangowym znaczeniu anatomicznym.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: coglioneFrench: couille

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'cojón' jest tak złe jak 'F-word' po angielsku?

Nie do końca. Chociaż jest wulgarne, jest znacznie bardziej akceptowalne społecznie w Hiszpanii niż 'F-word' w USA czy Wielkiej Brytanii. Usłyszysz to w telewizji i w barach przez cały czas, chociaż nadal powinieneś unikać tego w formalnych sytuacjach.

Czy mogę użyć tego słowa w Meksyku?

Ludzie cię zrozumieją, ale zabrzmi to bardzo 'hiszpańsko z Hiszpanii'. W Meksyku ludzie częściej powiedzą 'huevo' lub 'cabrón' w zależności od kontekstu.

Co oznacza 'cojonudo'?

Co ciekawe, ten przymiotnik jest zazwyczaj pozytywny! Oznacza, że coś jest 'świetne', 'niesamowite' lub 'znakomite', mimo że pochodzi od wulgarnego rdzenia.