daremos
“daremos” znaczy “damy” po hiszpańsku (przyszłe działanie).
damy
Również: będziemy dawać, zorganizujemy
📝 W użyciu
Mañana daremos una respuesta definitiva al jefe.
A2Jutro damy szefowi ostateczną odpowiedź.
Si ganamos la lotería, daremos mucho dinero a la caridad.
B1Jeśli wygramy na loterii, damy dużo pieniędzy na cele charytatywne.
La próxima semana daremos una fiesta en nuestra casa.
B1W przyszłym tygodniu zorganizujemy przyjęcie w naszym domu.
Daremos lo mejor de nosotros en el examen.
B2Dammy z siebie wszystko na egzaminie.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: daremos
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'daremos'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'dar' pochodzi od łacińskiego czasownika *dare*, oznaczającego 'dawać'. Jest to jeden z najstarszych i najbardziej fundamentalnych czasowników w języku hiszpańskim, zachowujący swoją podstawową strukturę i znaczenie przez wieki.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century (as part of Vulgar Latin transition)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'daremos' to to samo co 'vamos a dar'?
Oba znaczą 'damy' lub 'zamierzamy dać'. 'Daremos' to prosty czas przyszły i jest nieco bardziej formalny lub używany do nieco dalszych planów. 'Vamos a dar' (używając czasownika 'ir' + 'a' + bezokolicznik) to czas bliskiej przyszłości i jest znacznie częściej używany w codziennej mowie hiszpańskiej.
Dlaczego 'dar' jest czasem nazywany czasownikiem nieregularnym?
Chociaż forma przyszła 'daremos' jest zgodna ze standardowym wzorcem czasu przyszłego, 'dar' jest nieregularny, ponieważ jego czas teraźniejszy ('doy') i czas przeszły prosty ('di') nie podążają za typowymi zasadami koniugacji dla czasowników -ar.