dar
“dar” znaczy “dawać” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dawać
Również: podawać, dostarczać
📝 W użyciu
Mi abuela siempre me da veinte euros por mi cumpleaños.
A1Moja babcia zawsze daje mi dwadzieścia euro na urodziny.
¿Me das la sal, por favor?
A1Podasz mi sól, proszę?
Le di las llaves al recepcionista.
A2Dałem klucze recepcjonistce.
organizować / dawać
Również: uczyć, dawać, brać
📝 W użyciu
Vamos a dar una fiesta el sábado.
A2Zorganizujemy imprezę w sobotę.
El profesor da clases de historia.
A2Profesor daje/prowadzi zajęcia z historii.
Me gusta dar un paseo por el parque por la tarde.
B1Lubię spacerować po parku po południu.
wychodzić na / mieć widok na
Również: dawać / produkować, uderzać / bić
📝 W użyciu
Nuestra habitación de hotel da al mar.
B1Nasz pokój hotelowy ma widok na morze.
Este árbol no da fruta.
B1To drzewo nie daje owoców.
El reloj dio las doce y nos fuimos a dormir.
B2Zegar wybił dwunastą i poszliśmy spać.
powodować uczucie
Również: zdać sobie sprawę
📝 W użyciu
Las películas de terror me dan miedo.
B1Filmy grozy mnie straszą (dosłownie: dają mi strach).
No me di cuenta de la hora que era.
B1Nie zdawałem sobie sprawy, która jest godzina.
¡Date prisa, que perdemos el tren!
A2Pośpiesz się, bo przegapimy pociąg!
¿Qué más da? Ya es tarde.
B2Co za różnica? Jest już późno.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: dar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie oznacza 'Ciemność mnie przeraża'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika 'dare', który również oznaczał 'dawać'. Jest to jeden z najstarszych i najbardziej stabilnych czasowników, zachowujący swoje podstawowe znaczenie przez tysiące lat.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'dar' a 'regalar'?
Pomyśl o 'dar' jako o ogólnym słowie oznaczającym 'dawać' lub 'wręczać'. 'Regalar' jest bardziej specyficzne i oznacza 'dawać jako prezent'. Podasz sól komuś przy stole ('dar'), ale podarujesz prezent na urodziny ('regalar').
Dlaczego forma 'doy' oznacza 'daję'? Nie pasuje do normalnego wzorca '-ar'.
'Dar' to bardzo stary i powszechny czasownik, a tego typu czasowniki często są nieregularne. Forma 'yo' wielu ważnych czasowników ma unikalne zakończenie (jak 'tengo', 'hago', 'pongo'). 'Doy' to jedna z tych form, którą po prostu trzeba zapamiętać, ale będziesz jej używać tak często, że szybko stanie się naturalna!
Co oznacza 'darse'?
'Darse' to forma zwrotna, w której czynność dotyczy osoby wykonującej. Jest używana w wielu ustalonych zwrotach. Najczęstszym jest 'darse cuenta de', co oznacza 'zdać sobie sprawę'. Nie dajesz komuś innemu sprawozdania, ty 'dajesz je sobie' – to ty rozumiesz.



