Inklingo

entregar

en-treh-GARen.tɾeˈɣaɾ

dostarczyć, wręczyć

Również: dać
CzasownikA1regular (with spelling change in preterite/subjunctive) ar
Uśmiechnięty kurier w mundurze trzymający małą brązową paczkę i podający ją bezpośrednio do wyciągniętej ręki, kończąc dostawę.
infinitiveentregar
gerundentregando
past Participleentregado

📝 W użyciu

El mensajero va a entregar el paquete esta tarde.

A1

Kurier dostarczy paczkę dziś po południu.

Entregué las llaves al conserje antes de irme.

A2

Wręczyłem klucze dozorcy przed wyjściem.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • entregar un pedidodostarczyć zamówienie
  • entregar la mercancíadostarczyć towar

złożyć, oddawać

Również: dostarczyć
CzasownikA2regular ar
Młody student kładzie schludną stertę białych papierów, reprezentujących pracę domową lub raport, na dużym drewnianym biurku.
infinitiveentregar
gerundentregando
past Participleentregado

📝 W użyciu

¿Cuándo tenemos que entregar el proyecto final?

A2

Kiedy musimy złożyć projekt końcowy?

Asegúrate de entregar todos los documentos antes de la fecha límite.

B1

Upewnij się, że oddasz wszystkie dokumenty przed terminem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • entregar un informezłożyć raport
  • entregar la tareaoddać pracę domową

poddawać się, poświęcać się

Również: oddawać się
CzasownikB1regular (used reflexively: entregarse) arneutral/formal
Samotna postać stojąca na zielonym wzgórzu z lekko rozłożonymi ramionami, dłońmi skierowanymi ku górze w geście poddania się.
infinitiveentregar
gerundentregando
past Participleentregado

📝 W użyciu

El criminal se entregó después de una larga persecución.

B1

Przestępca poddał się po długim pościgu.

Se entregaron por completo a la música y al arte.

B2

Poświęcili się całkowicie muzyce i sztuce.

Powiązania słów

Synonimy

  • rendirse (poddawać się)
  • dedicarse (poświęcać się)

Antonimy

Częste kolokacje

  • entregarse a la policíapoddawać się policji
  • entregarse al trabajopoświęcać się pracy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedentrega
yoentrego
entregas
ellos/ellas/ustedesentregan
nosotrosentregamos
vosotrosentregáis

imperfect

él/ella/ustedentregaba
yoentregaba
entregabas
ellos/ellas/ustedesentregaban
nosotrosentregábamos
vosotrosentregabais

preterite

él/ella/ustedentregó
yoentregué
entregaste
ellos/ellas/ustedesentregaron
nosotrosentregamos
vosotrosentregasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentregue
yoentregue
entregues
ellos/ellas/ustedesentreguen
nosotrosentreguemos
vosotrosentreguéis

imperfect

él/ella/ustedentregara/entregase
yoentregara/entregase
entregaras/entregases
ellos/ellas/ustedesentregaran/entregasen
nosotrosentregáramos/entregásemos
vosotrosentregarais/entregaseis

🔀 Często mylone z

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: entregar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'entregar' w znaczeniu 'poświęcać się'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
la entrega(dostawa; złożenie (dokumentów))Rzeczownik
entregado/a(oddany/a; dostarczony/a)Przymiotnik
el entregador/la entregadora(dostawca/dostawczyni)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od starohiszpańskiego czasownika *entregar*, który sam wywodzi się od łacińskiego *integrare*, oznaczającego 'czynić całością' lub 'kompletować'. Z czasem zaczęło oznaczać zakończenie cyklu posiadania poprzez przekazanie czegoś.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: entregarCatalan: entregar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'entregar' to to samo co 'dar' (dawać)?

Są podobne, ale 'entregar' zazwyczaj oznacza formalne, zaplanowane lub wymagane przekazanie (jak dostawa, złożenie dokumentów lub poddanie się). 'Dar' to bardziej ogólny czasownik oznaczający każdy rodzaj dawania.

Dlaczego pisownia zmienia się w niektórych odmianach (jak *entregué*)?

Jest to powszechna zasada dla czasowników kończących się na -gar. Gdyby czasownik zachował 'g' przed 'e' lub 'i', brzmiałoby to jak polskie 'h' (miękki, gardłowy dźwięk). Aby zachować twardą wymowę 'g' (jak w polskim 'głos'), musimy dodać 'u', tworząc 'gu'.