recibir
“recibir” znaczy “otrzymywać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
otrzymywać, dostawać
Również: zdobywać, odbierać
📝 W użyciu
Recibimos la carta ayer por la mañana.
A1Otrzymaliśmy list wczoraj rano.
¿Recibiste mi mensaje de texto?
A2Dostałeś moją wiadomość tekstową?
Ella recibirá un premio por su trabajo.
B1Ona otrzyma nagrodę za swoją pracę.
witać, gościć
Również: spotkać (po przybyciu)
📝 W użyciu
La familia me recibió con los brazos abiertos.
B1Rodzina przyjęła mnie z otwartymi ramionami.
El presidente recibirá a la delegación mañana.
B2Prezydent przyjmie (będzie gościł) delegację jutro.
Abrimos la puerta para recibir a los clientes.
A2Otwieramy drzwi, aby powitać klientów.
cierpieć, doznać
Również: ponieść
📝 W użyciu
El boxeador recibió un golpe fatal en el último asalto.
B2Bokser doznał śmiertelnego ciosu w ostatniej rundzie.
El edificio recibió graves daños por el terremoto.
C1Budynek poniósł poważne szkody w wyniku trzęsienia ziemi.
Tuvo que recibir las críticas del jefe en silencio.
B2Musiał znosić krytykę szefa w milczeniu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: recibir
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'recibir' w znaczeniu 'gościć lub witać'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *recipere*, który oznacza 'brać z powrotem' lub 'akceptować'. Jest powiązany z angielskim słowem 'receipt' (coś otrzymanego) i 'reception' (akt otrzymania).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'recibir' a 'aceptar'?
'Recibir' to fizyczny akt otrzymania czegoś (coś trafia w Twoje ręce lub skrzynkę odbiorczą). 'Aceptar' oznacza, że zgadzasz się zatrzymać lub przyjąć to, co zostało zaoferowane. Możesz otrzymać paczkę (recibirlo), ale zdecydować się jej nie przyjąć (no aceptarlo).
Jak powiedzieć 'Otrzymałem zniżkę'?
Najczęstszym i najbardziej naturalnym sposobem jest 'Recibí un descuento'. Używa to prostego czasu przeszłego (pretérito perfecto simple), który jest idealny do opisania zakończonych czynności.


