sufrir
“sufrir” znaczy “cierpieć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
cierpieć, odczuwać ból
Również: żałować
📝 W użyciu
Mi abuelo sufrió mucho después de la operación.
B1Mój dziadek dużo cierpiał po operacji.
Ella sufre de insomnio crónico.
B1Ona cierpi na chroniczną bezsenność.
No quiero que sufras por mi culpa.
A2Nie chcę, żebyś cierpiał przeze mnie.
doświadczać, ponosić
Również: doznawać, znosić
📝 W użyciu
La empresa sufrió grandes pérdidas este trimestre.
B2Firma poniosła duże straty w tym kwartale.
El edificio sufrió daños graves a causa del terremoto.
B2Budynek doznał poważnych uszkodzeń w wyniku trzęsienia ziemi.
Nuestra reputación sufrió un duro golpe.
C1Nasza reputacja ucierpiała z powodu poważnego ciosu.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sufrir
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'sufrir' w znaczeniu przenośnym (Znaczenie 2)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *sufferre*, który składa się z dwóch części: *sub-* oznaczającego 'pod' lub 'aż do', oraz *ferre* oznaczającego 'nieść' lub 'nosić'. Pierwotne znaczenie to zatem 'nieść ciężar' lub 'znosić coś trudnego'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (in Old Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'sufrir' zawsze oznacza coś negatywnego?
Tak, 'sufrir' prawie zawsze oznacza doświadczanie czegoś trudnego, bolesnego lub szkodliwego. Nie użyjesz go do opisania czegoś, co sprawia przyjemność.
Jak powiedzieć 'Cierpię na chorobę'?
Możesz użyć 'sufrir de' lub 'padecer de'. Na przykład: 'Sufro de migrañas' (Cierpię na migreny). W języku polskim powiemy po prostu 'Cierpię na migreny' lub 'Choruję na migreny'.

