experimentar
“experimentar” znaczy “doświadczać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
doświadczać
Również: czuć, przeżywać
📝 W użyciu
Ella experimentó una gran alegría al recibir la noticia.
B1Ona doświadczyła wielkiej radości po otrzymaniu wiadomości.
La ciudad ha experimentado muchos cambios este año.
B2Miasto przeszło wiele zmian w tym roku.
eksperymentować
Również: testować, próbować
📝 W użyciu
El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.
B2Naukowiec eksperymentuje z nowymi formułami chemicznymi.
Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.
A2Lubię eksperymentować z różnymi przyprawami podczas gotowania.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: experimentar
Pytanie 1 z 2
Które zdanie oznacza 'Chcę spróbować nowego przepisu'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'experimentare', które pochodzi od 'experior' (próbować, podejmować próbę). Dzieli te same korzenie co słowo 'expert'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'experimentar' jest tylko dla naukowców?
Absolutnie nie! Chociaż naukowcy używają go do testów laboratoryjnych, Hiszpanie używają go na co dzień do mówienia o odczuwaniu emocji (takich jak miłość czy strach) lub przechodzeniu przez zmiany życiowe.
Jaka jest różnica między 'sentir' a 'experimentar'?
'Sentir' to prosty sposób na powiedzenie 'czuć'. 'Experimentar' jest nieco bardziej formalne i często sugeruje bardziej złożony lub długotrwały proces.

