Inklingo

padecer

pah-deh-SEHRpaðeˈseɾ

padecer znaczy cierpieć na po hiszpańsku (problemy zdrowotne lub długotrwałe schorzenia).

cierpieć na

Również: znosić
CzasownikB1irregular er
Smutne dziecko siedzące na łóżku z termometrem w ustach i zimnym okładem na czole.
gerundpadeciendo
past Participlepadecido
infinitivepadecer

📝 W użyciu

Él padece de una enfermedad del corazón desde niño.

B1

Od dziecka cierpi na chorobę serca.

Padezco de insomnio cuando tengo mucho estrés.

B2

Cierpię na bezsenność, gdy mam dużo stresu.

No quiero que padescas más por su culpa.

B2

Nie chcę, żebyś dalej cierpiał przez niego.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • padecer decierpieć na (konkretną chorobę)
  • padecer una enfermedadcierpieć na chorobę
  • padecer en silenciocierpieć w milczeniu

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedespadecieran
yopadeciera
padecieras
vosotrospadecierais
nosotrospadeciéramos
él/ella/ustedpadeciera

present

ellos/ellas/ustedespadezcan
yopadezca
padezcas
vosotrospadezcáis
nosotrospadezcamos
él/ella/ustedpadezca

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedespadecieron
yopadecí
padeciste
vosotrospadecisteis
nosotrospadecimos
él/ella/ustedpadeció

imperfect

ellos/ellas/ustedespadecían
yopadecía
padecías
vosotrospadecíais
nosotrospadecíamos
él/ella/ustedpadecía

present

ellos/ellas/ustedespadecen
yopadezco
padeces
vosotrospadecéis
nosotrospadecemos
él/ella/ustedpadece

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: padecer

Pytanie 1 z 3

Jak powiesz 'ja cierpię' po hiszpańsku, używając 'padecer'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
padecimiento(cierpienie / dolegliwość)Rzeczownik
padeciente(cierpiący)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'patī', które oznacza 'znosić' lub 'cierpieć'. Jest to ten sam rdzeń, który dał początek polskim słowom związanym z cierpieniem.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: padecerItalian: patire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'padecer' jest bardziej formalne niż 'sufrir'?

Tak, 'padecer' ma nieco bardziej formalny i często bardziej medyczny lub chroniczny wydźwięk niż ogólne słowo 'sufrir'.

Czy mogę użyć 'padecer' w odniesieniu do tymczasowego bólu, np. bólu głowy?

Zazwyczaj 'padecer' jest zarezerwowane dla stanów przewlekłych lub długotrwałych. W przypadku jednorazowego bólu głowy powiesz po prostu 'me duele la cabeza' lub 'tengo dolor de cabeza'.

Czy 'padezco' brzmi jak dźwięk 'k'?

W 'padezco' połączenie 'zc' brzmi jak 'th' w Hiszpanii (pah-DEHTH-koh) lub jak 's' w Ameryce Łacińskiej (pah-DESS-koh). Samogłoska 'o' na końcu sprawia, że dźwięk spółgłoski jest twardy.