obtener
“obtener” znaczy “zdobyć” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zdobyć, otrzymać
Również: nabyć
📝 W użyciu
Necesito obtener mi licencia de conducir pronto.
B1Muszę wkrótce zdobyć prawo jazdy.
Ellos obtuvieron el permiso para construir la casa.
B2Uzyskali pozwolenie na budowę domu.
Obtuvimos mucha información útil del sitio web.
B1Otrzymaliśmy wiele przydatnych informacji ze strony internetowej.
osiągnąć, zapewnić sobie
Również: zarobić
📝 W użyciu
Después de años de estudio, por fin obtuvo su doctorado.
C1Po latach studiów w końcu uzyskał doktorat.
El equipo necesita obtener una victoria para clasificar.
B2Drużyna musi zapewnić sobie zwycięstwo, aby się zakwalifikować.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: obtener
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa nieregularnej formy czasu przeszłego (Pretérito)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego *obtinere*, które jest utworzone przez przedrostek *ob-* (oznaczający 'w kierunku' lub 'przeciw') i *tenere* (oznaczający 'trzymać'). Tak więc pierwotne znaczenie dosłownie brzmiało 'trzymać przeciwko' lub 'chwytać' coś.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'obtener' jest całkowicie regularne oprócz formy 'yo', jak niektóre inne czasowniki na '-er'?
Nie. Chociaż czas teraźniejszy wygląda w większości regularnie (oprócz zmiany 'obtengo' w formie 'yo' i w trybie Subjuntivo), 'obtener' podąża za nieregularnym wzorcem 'tener' w czasie przeszłym (obtuve), przyszłym (obtendré) i trybie warunkowym, co jest ważne do zapamiętania.
Kiedy powinienem używać 'obtener' zamiast prostszego 'conseguir' lub 'sacar'?
Używaj 'obtener' podczas pisania formalnego, prezentowania ważnego osiągnięcia (jak dyplom) lub omawiania oficjalnych dokumentów (jak pozwolenia czy wizy). 'Conseguir' jest idealne do codziennej rozmowy.

