Inklingo

lograr

loh-GRARloˈɣɾaɾ

lograr znaczy osiągnąć po hiszpańsku (cel lub zadanie).

osiągnąć, udać się

Również: zdobyć, zdołać
CzasownikA2regular ar
Jasna, kolorowa ilustracja małej, triumfującej postaci stojącej na szczycie góry, trzymającej wysoko nad głową małą flagę, symbolizującą osiągnięcie.
infinitivelograr
gerundlogrando
past Participlelogrado

📝 W użyciu

Logró terminar la maratón a pesar de la lluvia.

A2

Udało mu się ukończyć maraton pomimo deszczu.

Siempre he querido lograr la paz interior.

B1

Zawsze chciałem osiągnąć wewnętrzny spokój.

Si trabajamos juntos, lograremos nuestros objetivos.

A2

Jeśli będziemy współpracować, osiągniemy nasze cele.

No logré entender la explicación del profesor.

B1

Nie udało mi się zrozumieć wyjaśnienia nauczyciela.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • fallar (zawodzić, chybić)
  • fracasar (ponieść porażkę, rozbić się)

Częste kolokacje

  • lograr un objetivoosiągnąć cel
  • lograr el éxitoodnieść sukces

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedlogra
yologro
logras
ellos/ellas/ustedeslogran
nosotroslogramos
vosotroslográis

imperfect

él/ella/ustedlograba
yolograba
lograbas
ellos/ellas/ustedeslograban
nosotroslográbamos
vosotroslograbais

preterite

él/ella/ustedlogró
yologré
lograste
ellos/ellas/ustedeslograron
nosotroslogramos
vosotroslograsteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlogre
yologre
logres
ellos/ellas/ustedeslogren
nosotroslogremos
vosotroslogréis

imperfect

él/ella/ustedlograra
yolograra
lograras
ellos/ellas/ustedeslograran
nosotroslográramos
vosotroslograrais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: lograr

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'lograr' w znaczeniu 'udać się zrobić coś'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
el logro(osiągnięcie, sukces)Rzeczownik
lograble(osiągalny)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi ze średniowiecznej hiszpańszczyzny, prawdopodobnie od wyrażenia oznaczającego 'zbierać zysk lub nagrodę'. Dzieli korzenie ze słowami podkreślającymi zysk i wysiłek.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: lograr

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'lograr' używa się tylko do wielkich, ważnych osiągnięć?

Nie. Chociaż jest idealne do wielkich celów, takich jak 'Lograr la paz' (Osiągnąć pokój), używa się go również do codziennych sukcesów, jak 'Logré llegar a tiempo' (Udało mi się dotrzeć na czas).

Czym 'lograr' różni się od 'obtener'?

'Obtener' po prostu oznacza 'dostać' lub 'uzyskać' coś, skupiając się na rezultacie. 'Lograr' sugeruje, że do osiągnięcia tego rezultatu potrzebny był wysiłek, walka lub planowanie.