Inklingo

fracasar

fra-ka-SARfɾakaˈsaɾ

fracasar znaczy ponieść porażkę po hiszpańsku (nieosiągnięcie celu).

ponieść porażkę

Również: nie odnieść sukcesu, rozbić się/spłonąć
CzasownikB1regular ar
General
Ilustracja książki dla dzieci przedstawiająca dziecko patrzące na upadający, złamany papierowy samolot na ziemi.
gerundfracasando
past Participlefracasado
infinitivefracasar

📝 W użyciu

El negocio fracasó porque no tenían clientes.

A2

Biznes upadł, bo nie mieli klientów.

Si no estudias, vas a fracasar en el examen.

B1

Jeśli się nie nauczysz, oblejesz egzamin.

Muchos emprendedores fracasan antes de tener éxito.

B2

Wielu przedsiębiorców ponosi porażkę przed odniesieniem sukcesu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • fracasar estrepitosamenteponieść spektakularną porażkę
  • fracasar en el intentoponieść porażkę w próbie

Idiomy i wyrażenia

  • estar condenado al fracasobyć skazanym na porażkę

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesfracasaran
yofracasara
fracasaras
vosotrosfracasarais
nosotrosfracasáramos
él/ella/ustedfracasara

present

ellos/ellas/ustedesfracasen
yofracase
fracases
vosotrosfracaséis
nosotrosfracasemos
él/ella/ustedfracase

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesfracasaron
yofracasé
fracasaste
vosotrosfracasasteis
nosotrosfracasamos
él/ella/ustedfracasó

imperfect

ellos/ellas/ustedesfracasaban
yofracasaba
fracasabas
vosotrosfracasabais
nosotrosfracasábamos
él/ella/ustedfracasaba

present

ellos/ellas/ustedesfracasan
yofracaso
fracasas
vosotrosfracasáis
nosotrosfracasamos
él/ella/ustedfracasa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: fracasar

Pytanie 1 z 3

Jak powiedzieć 'Ja ponoszę porażkę' po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od włoskiego słowa 'fracassare', które oznacza łamać na kawałki lub kruszyć.

Pierwsze odnotowanie: 16th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: fracassare

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'fracasar' w odniesieniu do oblanych egzaminów?

Tak, ale 'suspender' jest częściej używane w Hiszpanii w odniesieniu do ocen szkolnych, podczas gdy 'reprobar' jest bardziej powszechne w Ameryce Łacińskiej.

Czy 'fracasar' to czasownik regularny?

Tak, podlega normalnym zasadom dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar.

Czy oznacza to samo co 'fallar'?

Głównie tak, ale 'fallar' jest częściej używane w odniesieniu do konkretnych błędów lub awarii maszyn, podczas gdy 'fracasar' odnosi się do niespełnienia wielkich celów.